На титульную страницу сайта  

На титульную страницу словаря

 

Выложено 14 февраля 2010

Последние добавления 15 июня 2011

 

ФЕДОР КРЮКОВ – «ТИХИЙ ДОН»

 

Материалы к параллельному словарю диалектизмов,

речевых клише и авторских тропов

 

 

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Э

Ю

Я

 

 

 

 

.К.

 

****КА-АК?!

как (попытка графикой передать интонацию)

Такое написание см.: «– Ка-ак?!» («Тишь»). – ТД: 6, X, 100 и др.

См. КЭК/КЭЭК (как); МЕЖДОМЕТИЯ; ОЧ-ЧЕНЬ ХОРОШО!; УДИ-ВИ-ТЕЛЬ-НО!; ЭТ-ТО

 

*КАБАРГА/КОБАРГА –

КАБАРЖИНА/КОБАРЖИНА

Кабарга’, кабаржи’на  (ДС) – позвоночник.

Кабарга’ (терск., ворон. по СРНГ) – 1. Скелет, хребет; грудная кость птицы. 2. Срезанное с костей свиное мясо.

«– Лес-то наш, мы вроде как хозяева, а в купырь убежит скотинёшка из табуна, нам кобаргу-то и обдирают...» («Ползком». 1916). – «Аникей грыз куриную кобаргу, по голому подбородку стекал на воротник желтый жир» (ТД: 1, XXI, 102); «Брюхатая кобылка с облезлой кобаржиной трюпком* бежала по накатанной дороге…» (ТД: 6, XIX, 152). (В ТД также через «о».)

*Трюпком – мелкой рысью, рысцой.

По НКРЯ в варианте кобарга впервые в ТД (ни других употреблений, ни других форм нет).

От блогера tervb: «Хватаясь за поясницу, говорил: “Вот как непогода, так и болит кабарга”» (Б. А. Краснянский. «Картины из народной жизни донских казаков». 1871. Новочеркасск. С. 31).

 

*КАГАКАНЬЕ

Кага’кать (ДС) – гоготать (о гусях).

Кага’канье (алеск., моск. по СРНГ) – крик гусей.

«…мягким медным звоном звенело вдали кагаканье гусей» («Зыбь»); «Звонко гусь кагачет» («В субботу»). – «Григорий, уронив комол бредня, трясся в беззвучном хохоте. – Ну, чего вы вскагакались? Цыцте! – прикрикнул Пантелей Прокофьевич» (ТД: 1, IV, 31).

 

КАДЕТЫ

кадеты – «“Кадетами” большевики именовали своих противников» – пишет в мемуарах «В стане белых». Эта кличка белых, данная им на Дону в 1918-м. (см. очерк Крюкова «В углу». Начало 1918), многократно упомянута в ТД. До этого времени кадетами («партия к-д»; «ка-деты») называли членов либеральной Конституционно-Демократической партии («партии Народной свободы»).

 

«– Вы, значится, за буржув и за кадет руку держите?» («В углу». 1918) «Сказано: бей кадета! – он и усердствовал и стрелял в 12-летних мальчуганов-гимназистов, не сомневаясь, что это и есть самые доподлинные кадеты; стрелял в студентов, полагая, что это – тоже “кадеты” старшего возраста, или “юнкаря”, убивал учителей, священников – тоже “ученые” люди, значит – бывшие “кадеты” (Там же). –

«– Пулеметы брать, что ли? – спросил черноусого матроса казак-пулеметчик.

– Берите. Кадетам их не оставлять»

(ТД: 4, XIX, 178).

Только в 3 томе «кадеты» упоминаются 21 раз.

 

КАЖНЫЙ

каждый

«– А черт их знает! Из прокламаций, я думаю. Прокламации теперь рассылают станичным правлениям и попам. Дескать, Дума жидовская была, жиды кажнему члену по пятьдесят тысяч дали, чтобы говорили в их пользу» («Встреча»); «– Пойдет она работать, как же? – желчно говорит из коридора старик в лаптях, со спутанной зеленой бородой: – она привычна, чтобы восемь часов работы... А восемь часов – как? Она из кажного часу с полчаса курит да полчаса с..-ть... Ей, может, через два дня потребуется до ветру, а она идет – садится, лишь бы время шло... Заставишь ее работать!» («После красных гостей»). – «–…А клад, стал-быть, не кажному в руки дается» (ТД: 1, VI, 40); «– Ты, тетенька, кажной дыре гвоздь! – обиделся Митька. Раскачиваясь, помахивая и щелкая нарядной плеткой по голенищам лакированных сапог, пошел он под навес сарая» (ТД: 1, VIII, 45) и пр.

По НКРЯ в литературных текстах употребляется с середины XIX. Встречается у Салтыкова-Щедрина, Мельникова-Печерского, Дорошевича, Серафимовича, Бунина.

 

****КАЗАЦТВО

общность казаков (нет ни в ДС, ни в СРНГ)

«–…Ноне што! вон какие утеснения казацству, а казацство молчит!» («Гулебщики»); «–…Воинов нет, казацтва лежит пропасть» В родных местах». 1903). – «– Ну, казацтво, держися!» (ТД: 3, IV, 261).

По НКРЯ слово казацтво впервые в ТД.

 

– КАЗАЧИНА

Казачи’на – сильный, рослый казак.

В ДС не попало, но на слово «дюжий» приведена иллюстрация: Он у нас дюжый казачина (хут Калиновка Фроловского района Волгоградской области).

4 раза во 2 книге, 3 в 3-й и 2 раза в 7 части.

У Крюкова не найдено.

 

КАЗАЧЬЕ ПЕНЬЕ

 

В это время с улицы донеслись стройные и плавные звуки песни. Один голосгустой немного надтреснутый какой бывает у людей большую часть времени проводящих на открытом воздухе или у пьющих – вел ровную низкую ноту; другой резкий и высокий, но гибкий грудной подголосок – заливался красивыми и причудливыми переливами, то удаляясь и замирая, то подымаясь и звеня на высочайшей ноте.

«Шульгинская расправа»

 

Сдержанно и серьезно гудели басы, переплетаясь с яркими, нежно-грустными струйками теноров, то уходящими ввысь, то широко и красиво покрывающими весь хор. Звуки наполняли всю эту большую комнату, бились, и звенели, и пели в ней, и, отраженные стенами, долго не умирали, проникая собой весь этот разгоряченный лампами, испорченный испарениями воздух. И казалось иногда, что они не двигались и застывали где-то в далекой высоте. Ною Николаевичу, когда он прислушивался к ним в полудреме усталости, представлялся знойный полдень с горячим сиянием солнца и с застывшим в воздухе звоном, жужжанием и пением невидимых певцов в высокой траве, в цветах, в зеленых ветвях...

«Картинки из школьной жизни»

 

И когда, словно тихо качающаяся детская колыбель, подымались далекие, плавные волны песни, не сразу можно было угадать, что поют, но казались знакомыми голоса, и хотелось, не отрываясь, слушать тонкий подголосок, легкий женский голос, так красиво жаловавшийся, так задушевно говоривший о безвестной, трогательно-нежной грусти. Порою отделялись гордо-спокойные, густые звуки мужских голосов, ровно плескались над смутным гулом улицы и снова падали в подымающиеся волны хора.

«Зыбь»

 

– «Ой, чер-ный во-рон... чер-ный во-о-рон...» – говорила песня, наполняя всю горницу тягучими звуками и покрывая громкий, одновременный говор подвыпивших казаков.

– «Ой, что-о ж ты вье-ешься на-э-до мно-о-й...» – спрашивали угрюмо басы.

– «Э-о-э-а-о... э-э-я-я-й-а-о...» – грустно звенел подголосок, точно плакал о горечи одинокой смерти на чужой стороне».

«Станичники»

 

И традиционная песня разлуки заплакала, полилась, потекла по улице, поднялась над соломенными крышами хат и, колыхаясь, звеня плачущими, нежными переливами подголоска, полетела умирать в голые рощи верб и тополей за станицу».

«Станичники»

 

Оркестр мощно и плавно начал «Боже, царя храни»

ТД: 6, XI, 106

 

Томилин по-бабьи прикладывает к щеке ладонь, подхватывает тонким, стенящим подголоском

ТД: 1, V, 37

 

Рассказывают голоса нехитрую повесть казачьей жизни, и тенор-подголосок трепещет жаворонком над апрельской талой землей

ТД: 3, VII, 286

 

Листницкий чаще всего слышал одну песню, тоскливую, несказанно грустную. Пели ее всегда в три-четыре голоса. Над густыми басами, взлетывая, трепетал редкой чистоты и силы тенор подголоска <…> Какая-то тугая струна натягивалась в учащающем удары сердце, низкий тембр подголоска дергал эту струну, заставлял ее больно дрожать. Листницкий стоял где-нибудь неподалеку от сарая, вглядывался в осеннюю хмарь вечера и ощущал, что глаза его увлажняются слезой, остро и сладко режет веки <...> Басы еще не обрывали последних слов, а подголосок уже взметывался над ними, и звуки, трепеща, как крылья белогрудого стрепета в полете

ТД: 4, II, 22–23

 

Певчий войсковой хор стлал по залу шелковые полотнища казачьих песен, богато расшитых тенорами подголосков

ТД: 6, XI, 104.

 

И тотчас же задорный тенорок подголоска взмыл, как птица, над гудящим басом и весело, с перебором начал <...> В песню подвалило еще несколько басов, темп ее ускорился, оживился, и тенор подголоска, щеголяя высокими концами, уже звучал напористо и подмывающе-весело

ТД: 6, XLVII, 306

 

И многие сотни голосов мощно подняли старинную казачью песню, и выше всех всплеснулся изумительной силы и красоты тенор подголоска. Покрывая стихающие басы, еще трепетал где-то в темноте звенящий, хватающий за сердце тенор, а запевала уже выводил <...> Уж и песенников не стало слышно, а подголосок звенел, падал и снова взлетал

ТД: 7, XXVIII, 278–279

 

(В восьмой части ТД слова «подголосок» нет.)

 

 

 

Прибавим в ту же копилку:

 

Звучат родные песни: / серебристый подголосок / звенит вдали, как нежная струна... /Звенит, и плачет и зовет..

 «Родимый край»

Ну, заводи. Да ты ить не мастак. Эх, Гришка ваш дишканит! Потянет, чисто нитка серебряная, не голос

ТД: 1, V, 36

 

Убивается серебряный тенорок, и басы стелют бархатную густую печаль

ТД: 3, VII, 285

 

Оттуда, с черно-голубой вышней пустоши, серебряными колокольцами кликали за собой припозднившиеся в полете журавли

ТД: 2, V, 146

 

«К этому первому, близкому к нам большевистскому эксперименту примкнуло теснее крестьянство, чем казачья масса» («В углу». 1918). – «”чьи плутни толкнули на мятеж темную казачью массу”» (ТД: 6, LXV, 424). В ТД цитируется некий официальный советский документ, возможно, одна из редакционный статей «Правды» или «Известий».

См. ПОДГОЛОСОК

 

КАЙМАК. СМ. БЛИНЦЫ С КАЙМАКОМ

 

**КАК ГОРОХ ИЗ МЕШКА

 «…добивал их бойкостью манер и словесности, которая сыпалась из него, как отборный горох из мешка» («Мельком. 1914); «Словно из прорвавшегося мешка неудержимо хлынувший картофель, высыпает к поезду толпа из прокуренного, заплеванного, загаженного вокзала, бросается к вагонам, сбивая стоящих и встречных, стучит сапогами, кричит, вопит, плачет, ругается...» («Мельком. 1917») – «Все имена, имена, как горох из прорвавшегося мешка...» («Отец Нелид») – «Пехота… как горох из мешка, посыпалась в яр…» (ТД: 6, XXXIII, 215). Кроме того: «Велит взводному без очереди меня в заставы и караулы посылать, наряды на меня сыплются, как горох из ведра» (ТД: 7, XXV, 249).

По НКРЯ первое употребление: «Не было деревни, – говорит современный польский историк..., – где бы бедный шляхтич мог зевнуть свободно. Чуть мало кто погорячится – тотчас бунт: а сорок тысяч реестровых, словно горох из мешка, рассыпавшись по Украине, производили страшный для нас шорох» [Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск пятый: XVII столетие (1862–1875)].

 

****КАК ДОЖДЬ ОСЕНЬЮ

«это так же необходимо и неизбежно, как дождь осенью» («Отец Нелид»). – «– Не скули... Как дождь осенью, так и ты…» (ТД: 2, XXI, 225).

По НКРЯ первое и единственное до 1971 г. употребление дождь осенью и поговорки как дождь осенью находится в ТД.

 

****КАК ЖУКИ В НАВОЗЕ КОПАЕМСЯ

У Крюкова это устойчивое (на протяжении двадцати лет) выражение: «– Какой мы народ? Мы слепые люди; как жуки, в навозе копаемся…» («На Тихом Дону». 1898); «Всю жизнь в навозе, как жуки, копаемся…» («Мельком». 1911); «– А в земле, как жук, сколько ни копаться, ничего не приобретешь…» («Клад»); «–…как жуки в навозе копались» («После красных гостей»). – «походя копалась в навозе» (о курице; ТД: 3, II, 255); «Он ить, как жук навозный, тянет все, что и поднять не в силах» (ТД: 6, XIX, 149); «– Езжай скорее! Чего ты роешься, как жук в навозе?!» (ТД: 7, XVI, 164).

По НКРЯ: «Ковыряешься, – говорит, – как жук в навозе. Пойду мастеру скажу, тебя враз с работы долой[Б. С. Житков. Дяденька (1924)].

 

**КАК РЖА ЖЕЛЕЗО

«–…Отец грызет, как ржа железо» («Товарищи». 1909). – «…но Ильинична точила его, как ржавь железо» (ТД: 1, XVIII, 86).

Поговорка как ржа железо весьма популярна у писателей. По НКРЯ последовательность такова: А. Ф. Писемский. Тысяча душ (1858); Н. А. Добролюбов. Луч света в темном царстве (1860); Максим Горький. В людях (1915–1916). По НКРЯ: «Кабанова держит по-прежнему в страхе своих детей, заставляет невестку соблюдать все этикеты старины, ест ее, как ржа железо, считает себя вполне непогрешимой и ублажается разными Феклушами» [Н. А. Добролюбов. Луч света в темном царстве (1860)]; «Ржа железо точит. Русская поговорка» [Н. С. Лесков. Железная воля (1876)]; «Тля ест траву, ржажелезо, а лжадушу» [А. П. Чехов. Моя жизнь (1896)].

См. РЖАВЬ

 

*КАЛЕЧЬ

Даль: калеки (обобщ.).

В ДС и СРНГ (со ссылкой на Даля) зафиксирована лишь словоформа кали’чь – калека (ворон.). В СРНГ также кале’чище – урод.

У Крюкова и в ТД только о лошади: «помещичья калечь» «Группа Б.». – «–Эй, неси седла!.. Постой, в самом деле хромают... В господа бога, в креста, куда ты их, калечь, ведешь?! Станови обратно!.. – свирепо закричал державший фонарь». (ТД: 6,V, 138).

В словарях нет, но есть в НКРЯ: «Видел Илья у монастырских ворот, под завешанными, всегда урожайными рябинамигородок божий: сидела рядами всякая калечь, гнусила, ныла, показывала свои язвы и изъяны и жалобила богомольных» [И. С. Шмелев. Неупиваемая чаша (1918)].

 

– КАЛКАН

Калка’н (ДС) – 1. Жировое отложение на шее. 2. Бедро. 3. Ягодица. 4. Гланды. 5. Зоб.

«– Калкан нажрал, боров, дьявол!» (ТД: 2, VII, 149); «– Разъелся на казенных харчах, нажрал калкан, ишь! Вставай, ляда, иди немцев карауль!» (ТД: 3, VIII, 292).

У Крюкова не найдено.

 

****КАЛМЫЦКИЙ УЗЕЛ

один из видов морских узлов

«развязал хитрые – калмыцкие – узлы тонких веревочных вожжей» («Весна-красна». 1913). – «С этого дня в калмыцкий узелок завязалась между Мелеховыми и Степаном Астаховым злоба». (ТД: 1, XIV, 70); «Вновь в калмыцкий узелок завязалась злоба меж Петром и Степаном» (ТД: 4,V, 65).

По НКРЯ выражение калмыцкий узелок отмечен только в ТД (не встречается и к. узел).

 

– КАЛУН

Калу’н (ДС) – сорт большой белой тыквы.

«– Он, конечно, гордится ученостью, – продолжал о. Иван об о. настоятеле – а старикам нашим нужна простота, высокоумие им не нужно, а ты будь простей. Пришел к человеку, – ежели он обедает, садись и ты, ешь все подряд: калун? – ешь калун! кулага? вкушай кулагу!..» («Выборы на Дону»); «– Да старуха, боюсь, браниться будет: вечерять ведь ждет... Время. Калун небось из печи уж вынула...» («Мечты»).

В ТД и в НКРЯ нет.

 

КАМЫШИНА/КАМЫШИНКА

«Она чувствовала необычайную слабость, – руки и ноги дрожали, как жидкие камышины, не было сил слово выговорить» («Мать». 1910). – «Вспомнил детство и смастерил Мишатке ветряную мельницу из камышинок…» (ТД: 7, XVIII, 181).

По НКРЯ до Шолохова: «И один человек взял губку, обмочив ее в уксус, – тут стояла кадушка, – и на камышине подал Иисусу» [Л. Н. Толстой. Соединение и перевод четырех Евангелий (1902) // Толстовский листок № 6, 1995].

 

****КАНУННИЦА, ЗАПАХ МЕДА

И ЛЕЖАЛОГО ПЛАТЬЯ

деревянная баночка для канунного меда (ДС; по СРНГ орлов.)

 

запашок меду в канунницах

«Без огня». 1912

 

в сладком запашке меда из канунниц

«Тишь» . 1914

 

– Вот давеча звонили к всенощной… а мне все время церковными свечами пахло. Желтенькие есть свечечки, – знаете, соседушка? Медком от них немножко... Медком и лежалым платьем запашок.

«У окна». 1909

 

От слежавшихся в сундуках юбок, сюртуков и шалек пахло нафталином и еще чем-то сладко-тяжелым, – так пахнут старушечьи затасканные канунницы

ТД: 1, XXI, 102

 

…смятый, провонявший затхлым канунным медом и ладаном лист.

ТД: 2, XVIII, 208

 

…могильная вонь слежалых нарядов (тех, которые вынимаются из-под испода сундуков только на Рождество да на Пасху)

ТД: 2, XVI, 197

 

 

Более подробно: «– Ну, вот... медком... Совестно признаваться, а ей-Богу, даже слеза прошибает, как вспомнишь! Хорошая штучка это... в канунницах... Знаете: деревяшечки такие долбленыя... баночки. У нас в Витебской они везде. Так вот в них медку немножко бывает. Бывало, – придется этак ловко, – ототкнешь и пальцем позовешь оттуда капельку – другую... Мальчонкой... Я – пономарский сын, возрастал при храме, можно сказать...» («У окна»).

Канунница – деревянная чашка с подставкой. Наполняется медом. К этой чашке ставят свечи. Канунный мёд – мед, которым наполнена канунница. «Бабушка давала нам кануннава мёду» (ДС).

По НКРЯ есть только в ТД.

 

****КАПРЫЗНЫЙ

« В сам-деле? Ну, за все благое, братцы!.. Поварское дело, правда, – капрызное» («На речке лазоревой»). – «–…Пущай нам их высокоблагородие командир полка документ объявит: на самом деле нас требуют на фронт али это по ихней капрызности?..» (ТД; 4, VIII, 89).

По НКРЯ только в ТД.

 

– КАРАКОВЫЙ

«Под уланами были караковые лошади» (ТД: 3, XI, 321).

Не найдено у Крюкова.

 

– КАРША

Ка’рша’; ка’рча’; корчу’жка (ДС) – коряга.

«– Гриша, у берега, кубыть, карша» (ТД: 1, IV, 33); «Не только бабу квелую и пустомясую, а и ядреных каршеватых атаманцев умел Степан валить с ног ловким ударом в голову» (ТД: 1, XIV, 68) и пр.

У Крюкова только в переносном значении, каламбуром к топониму Корчева (как «чушка», деревяшка): «– Так вы – тверская? – Да, барышня, мы – корчевские» («Мельком».1911); «И в тоне его чувствуется благодушная ирония. Бог весть, в какую сторону ее отнести: потому ли он подтрунивает, что несвоевременно в наши дни столь горячо доказывать преимущества свободного состояния перед рабством, или потому что убежденность пожилой корчевской крестьянки, проникнутой рабьим миросозерцанием, есть твердыня безнадежная в смысле сокрушения» («Там же»).

 

*КАСАТУШКА

Каса’тушка (СРНГ) – ласточка (Самар., 1853, симб., ставр., пенз., тул.).

В ДС нет.

«И ярко было небо голубое – смотреть больно на резвых касатушек, что ныряли в его бездонной глубине с торопливым щебетанием своим» («Офицерша»). – «Соловушки – музыканты, Касатушки – великанты, Чернопуз – голопуз, Синичка – сборщик, Воробей – десятник...(ТД: 4, III, 44).

По НКРЯ: «Ты куда, куда летишь, лебедь белая, Ты куда несешься, моя касатушка?» [П. И. Мельников-Печерский. В лесах. Книга первая (1871–1874)].

 

КАСТРУЛЯ

кастрюля

«– В подручные. Каструли чистить...» («На речке лазоревой»).

В ТД нет.

 

*КАТУХ

Коту’х [катух] (ДС) – 1. Хлев для мелкого рогатого скота и свиней. 2. Коридор.

«– Захотим – в катухах поместим офицеров, в свиных хлевах!» («В углу». 1918). – «в катух за кизеками» (ТД: 2, VIII, 156) и пр.

По НКРЯ: «В это число вошли и деревянная рига и свиной катух, сгоревшие в Тростянке» [С. Н. Сергеев-Ценский. Движения (1909–1910)].

 

КАШТАНОВАЯ БОРОДА/БОРОДКА/УСЫ

«Он сделал несколько кругообразных движений своей выкрашенной в каштановый цвет бородкой…» («Новые дни». 1907); «”Мальчик”, у которого была уже круглая каштановая бородка, в белой куртке и белых штанах с клеймом назади, начал выкладывать из чемодана на простыню книги и белье» («В камере № 380». 1910); «И когда мимо меня проходит колонна родного полка на костлявых, замотанных беспрерывной работой лошадках, и песенники впереди играют родную песню, в которой «тоска и удаль, красота разгула и грусть безбрежная» слились в одну чудесную симфонию, и дирижер-станичник с седой щетиной на подбородке, в облезлой папахе, на буланом маштачке, размахивая плетью, дребезжа разбитым баритоном, весь уходит в воодушевляющую роль хормейстера, а рядом с ним другой – с каштановой бородой, из-под самых глаз уходящей волнами к плечам и поясу, залихватским подголоском выделывая фантастические узоры на безбрежной, как степь родная, мелодии, – я чувствую и всем существом своим понимаю: “все-таки есть еще порох в пороховницах казачества”» («Цветок-татарник»);

По НКРЯ только:  «А женившись, взял приданого, «доконал» потомка обнищавших Дурново, полного, ласкового барчука, лысого на двадцать пятом году, но с великолепной каштановой бородой» [И. А. Бунин. Деревня (1909–1910)].

 

****КВЕЛИТЬ; РАСКВЕЛИТЬ

Квели’ть (ДС) – дразнить, бередить.

«– Вот и идет промежду нас разнообразие, – грустно говорил Савелий Андреевич, – перекоряться не перекоряемся, не квелим друг друга, а едим все-таки не из одной чашки... Ничего не поделаешь...» и «– Расквелили-таки человека!» («На речке лазоревой». 1911); «– Эх, ей-Богу! да не об том: заступись... Ну, сменил их, – Господь с ними! – а только по-благому, чтобы никого не расквелить...» («Выборы на Дону»). – «Уже перед въездом в хутор, досадуя на себя, Дарья подумала: ”И черт меня дернул расквелить ее. Теперь будет целый месяц слезы точить! Нехай бы уж жила ничего не знаючи”» (ТД: 7, XIV, 135); // «– Ты не квели мою душу, а то я и тебя могу стукнуть... Очень даже просто!» (ТД: 8, XV, 468).

В НКРЯ глагола «квелить» не обнаружено. Расквелить: «И так Аржаной расквелил меня этим самым словом, так расквелил...» [Е. И. Замятин. На куличках (1913)].

 

*КВЁЛЫЙ

(ДС) слабый, немощный

«– Не расстраивай сама себя, мам, – здоровье у тебя и так квелое...» («Мать»). – «Караулил людей луговой скоротечный покос, доцветало за Доном разнотравье, невровень степному, квёлое и недуховитое» (ТД: 3, I, 243); «Не только бабу квелую и пустомясую…» (ТД: 1, XIV, 68); «– Квелый, вроде хворый» (ТД: 3, XII, 326); «– Никудышный... квелый...» (ТД: 6, II, 29).

По НКРЯ впервые: «– Вот, – сказал Антон, посмотрев на дверь, – она-то, бабушка, крушит меня добре слезами-то своими; вишь, баба плошная, квелая... долго ли до греха! [Д. В. Григорович. Антон-горемыка (1847)].

 

***КИЗЁЧНЫЙ ДЫМ И ПЯТНА КУРЕНЕЙ

 

…и над левадой дым кизечный, и пятна белых куреней.

«Край родной»

Пластался над хутором кизечный дым

 ТД: 2, VII, 148

Жадно вдыхая горький кизечный дым, выползавший из труб куренейТД: 3, XXIV, 396

...вправо туманными пятнами пла­стались хуторки...

ТД: 5, XIII, 269

 

*КИЗЕК И КИЗЯК

Кизе’к; кизя’к (ДС) – 1. Топливо из сухого навоза с соломой в виде кирпичей или лепешек. 2. Кирпич-сырец из глины и соломы.

Кизек м. донск. кизик южн. кизяк астрах. или татарск. тизяк, тизек, сухой навоз, резанный, формованный навозный кирпич, для топлива. На безлесье топят камышем и соломою, бурьяном и кизяком. Кизячное топливо. Кизячина ж. один кизячный кирпич. Кизячник или кизичник м. -ница ж. кто торгует кизиком (Даль);

У Крюкова два варианта написания. См.: «и над левадой дым кизечный» («Край родной». Донская волна, 26 августа 1918, № 12. С. 1; кизечным дымомЧувство чести и достоинства». Донские ведомости, 1919. 21 апр./4 мая); кизечный дымок <В нынешние светлые лунные ночи…> («Донские ведомости», 1919. № 209. 12/25 сентября. С . 1–2); запах кизека «Цветок-татарник». Донская речь. 1919, № 2. 12/25 ноября).

Но: кизяк «Около войны»; пахнет кизячным дымкомОколо войны» и «Ползком»); кизякКамень созидания»); запах кизякаСвежо предание»); «запах кизячного дымка» («За Карсом»).

В ТД только кизек и кизеки.

Кизеки 6 раз в 1 кн; 1 раз во 2 кн; 6 раз в 3 (но тижды кизек в е. ч.); 3 раза в 7 части 3 книги. При этом кизечный дым в 1 кн. ТД – 2 раза; во 2 кн. кизечный запах – 1 раз; в 3 кн. кизечный дым и кизечное логово – по разу; в 4 кн. лишь однажды в 7 части кизечник.

У Серафимовича в «Железном потоке» кизяк.

По НКРЯ впервые кизяк: П. И. Мельников-Печерский. В лесах. Книга вторая (1871–1874). Еще более ранний вариант – кизик: «…где тотчас разложили огонь, употребив для этого кизик, (особым образом приготовленный навоз), разостлали вокруг огня войлоки, и пошла стряпня» [Н. Т. Муравьев. Письма русского из Персии (1844)].

Добавление от блогера tervby: «Разогревали воду для чая на соломе, траве и кизеках...» (П. Н. Краснов. Казаки в Абиссинии.1898).

 

КИЛА

Кила’ (ДС) – 1. Гнойный нарыв, чирей (наряду с прост. кила – грыжа). 2. Плохой, бранчливый человек.

«– И действительно, так и вышло: после этих угроз случилось – у одной коровы и у одного быка из кожи вышли шишки... <…> Под названием килы...» («В сфере колдовства и мути»). – «– У ней, гутарют, кила. От этого ее и муж бросил» (ТД: 2, XVIII, 211).

По НКРЯ в этом значении впервые: Н. Г. Помяловский. Очерки бурсы (1862).

КИПЯТКОМ ВЫПАРИТЬ/ОШПАРИТЬ

«– Никак нет, вашбродь, это – цаганчик... Да вы, вашбродь, не стесняйтесь; мы кипятком его выпарили, – будьте без сумления... » («Спутники»). – «– На конюшню! Марш! Лукерью заставлю кипятком тебя ошпарить! Грязь соскобли с себя, конское быдло!» (ТД: 6, V, 61).

 

*КЛАДКА

Кла’дка – свадебный обряд; жених вручает невесте подарки, определенные уговором между их родителями.

«Кладка – приданое со стороны жениха невесте» («Офицерша». 1912; подстрочное примечание Ф. Крюкова). – «– Кладка ваша чересчур очень дюже непереносимая для меня!» ТД: 1, XVIII, 90).

По НКРЯ в этом значении впервые в ТД.

От блогера tervb: «Ямщик развлекает меня рассказом о том, как ныне дешево можно жениться, да кстати, не подозревая этого, разрешает еще один парадокс голодного года. Говорят, в уезде много свадеб. Это опять фактически неверно: свадеб меньше, но все же женятся. И что всего страннее: женятся бедняки. Ямщик бесхитростно разрешает загадку: девки дешевы. В тех местах за них берут “кладку” рублей по пятидесяти, по сто. Теперь можно взять девку из хорошей семьи за бесценок, только с хлеба долой» (В. Г. Короленко. В голодный год. 1907).

 

– КЛЕЙМАТ

Климат (контаминация со словом «клеймо»).

«– К примеру, земля и земля... Иде клеймат дозволяет ей навозу дать, а иде нет» («Будни»); «клеймат» («О казаках»).

В ТД нет.

 

****КЛЁКЛАЯ ЗЕМЛЯ

Клёклый (ДС) – 1. Непропеченный. 2. Ссохшийся. 3. Смерзшийся.

«– Так точно, ваше п-ство. Да у нас негде, позвольте доложить. Все запахано. Шпили, солонцы остались, но там земля клёклая. Свинец, а не земля... ничего не вырастет...» («Шквал»). – «– Прошлый год мы пахали – земля как хрящ, до бесконца краю клёклая» (ТД: 2, XVI, 196); «–…Одна земля, а соки разные высасывает трава; за бугром в степи клёклый чернозем, что хрящ» (ТД: 3, I, 243); «–…Мысленное дело, стал-быть, такую заклёклую землю рыть в два аршина глуби?» (ТД: 6, LXIII, 413); «–…Ее, брат, шашкой не выроешь, земля от жары на аршин заклекла» (ТД: 7, IX, 80).

Кроме того: «Он пошел в горницу, порылся под божницей и принес клеклый, побуревший от старости лист бумаги» (ТД: 3, VI, 277).

По НКРЯ прилагательные клёклый и заклеклый во всех их формах, равно как и деепричастие от глагола заклёкнуть, впервые в ТД.

.

КЛЁП; КЛЕПАТЬСЯ

вклепаться – принять ошибочно чужое лицо за знакомое (Даль; но в ДС нет);

клепаться (СРНГ) – обознаться, ошибиться (смол.);

клепать (СРНГ) ковать;

клёп (СРНГ) – кузнечный молоток; острие косы; клин; колышек (деревянная заклепка);

клёп (ДС) – пошел ты на клёп; на кой клёп; клёп его знает (не указано, что тут клёп» – замена употребляемой в тех же выражениях лексеме «х–й»; кроме того, «клЁП» фонетически включат в себя другое известное матерное слово);

клепа’ла (СРНГ) – сплетник, лгун, тот, кто способен наклепать. (Отсюда «поклеп».)

«– Дюже не признаю, – сказал он, догоняя старика, – боюсь вклепаться... Иван Свирелкин?» («В родных местах»).

«– Ну, и рассказывай. А то об бороде своей, на кой она клеп нам спонадобилась» (ТД: 2, IX, 162); «– Я тебе что, по сорок раз буду повторять? Ну! Давай ключи, собачий клеп!» (ТД: 5, XLV, 286); «– А лишнее всё одно заберут. Петро! Клеп собачий! Мы тут решаемся в красные идтить, понял? Ить мы казаки – или кто?» (ТД: 7, XXVII, 290).

По НКРЯ: «– Я было и на площади признал тебя, да боялся вклепаться» [М. Н. Загоскин. Юрий Милославский, или русские в 1612 году (1829)].

 

***КЛОЧЬЯ ТУМАНА, КАК СРЕБРОТКАНЫЕ РИЗЫ –

СЕРЕБРИСТАЯ ПАРЧА ТУМАНА

Май на Оке: «Сияла речка золотом и сталью. Опрокинулись зеленые берега в ней. Сверкали клочья тумана, как сребротканые ризы...» («Мельком». 1914). – Июнь на Дону: «Темны июньские ночи на Дону. На аспидно-черном небе в томительном безмолвии вспыхивают золотые зарницы, падают звезды, отражаясь в текучей быстрине Дона. Со степи сухой и теплый ветер несет к жилью медвяные запахи цветущего чобора, а в займище пресно пахнет влажной травой, илом, сыростью, неумолчно кричат коростели, и прибрежный лес, как в сказке, весь покрыт серебристой парчою тумана» (ТД: 7, VIII, 62).

См. ЗАПАХЛО ВЛАГОЙ…

 

КОБАРГА. См. КАБАРГА

 

КОБЧИК. См. КОПЧИК/КОБЧИК

 

*КОБЫЛЬЕ МОЛОКО КАК ЛЕКАРСТВО

«–…А ты думаешь – как? Кобылье молоко, оно, брат, вполне может соответствовать для грудей!» («В субботу»). – «Его обложили пареными отрубями, поили кобыльим молоком и через месяц, убедившись в том, что смуглый турковатый мальчонок выживет, понесли в церковь, окрестили» (ТД: 1, I , 12).

 

КОВАЛЬ

Кова’ль (ДС) – кузнец.

«Перевел дух лишь под самым окном. Сердце колотилось так, как будто коваль Лобода гвоздил молотком по наковальне» («Зыбь»); «Горничная сама выбрала кавалера – уже не слесаря на этот раз, а Илью Захарыча, сына коваля из барской усадьбы» («Мельком». 1914); «Костик водил пpиятельство с учителями, семинарами, ку­печескими сынами, у Никитки были друзья попроще, по­черней – пастухи, плотники, ковали, землеробы» («Ратник»);  «– Да я бы скрозь с вами согласна ехать, чем как тут оставаться. Вот ведь их – четверо… Ковалок добрый… Чего я с ними одна? куда?» («Около войны». 1914–1915). – «– Ковали, то есть? Есть и ковали» (ТД: 2, IV, 136); «Через неделю после того как полк пришел на лунки, есаул Попов позвал сотенного коваля и вахмистра» (ТД: 3, VII, 286) и пр.

      

*КОЛГОТА, КОЛГОТНО, КОЛГОТИТЬСЯ

Колгота’ (СРНГ) – суета, возня, хлопоты, беспокойство, маета Сл. Ак. 1911, тамб. 1912, калуж., тул., ряз.

Колготня’ (ДС) – толкотня, суета, беспокойство.

Колготи’ться (ДС) – толкаться, суетиться, беспокиться.

«–…Ну, только и колготно, ваше высокородие! Покою ведь никак нет! До того обрыдла эта колгота, – на передние позиции лучше бы согласен...» («В сфере военной обыденности. 1916»). – «Казаки, ночевавшие в этой хате, всю ночь колготились, выходили к лошадям и курить в сенцы, лежа разговаривали» (ТД: 6, XXX, 205).

По НКРЯ: «А теперь, как царь на войну разохотился, во все стороны рукой достал, мужиков на свое дело собрал, еще невиданная колгота пошла» [Л. Н. Сейфуллина. Виринея (1924)]. Однако этот текст появляется в печати через восемь лет после крюковского очерка. Добавление от блогера tervby: В 1906 году в журнале «Русское Богатство» была напечатана повесть В. И. Дмитриевой «Пчёлы жужжат», где есть оборот «колготная баба».

 

– КОЛЕСИСТЫЙ

Колесистый (по СРНГ фольклорн.) – изогнутый колесом, дугой.

У Крюкова не обнаружено.

Строчка на полях «черновика» Шолохова: «Туманен и далек был взгляд ее, устремленный на ущербленный колосистый месЕц» (1/23).

В «беловой» рукописи: «Туманен и далек был взгляд ее, устремленный на ущерб колосистого месяца» (1/20).

Такое прилагательное действительно существует. Но оно совершенно не к этому случаю: «колосистая рожь стояла неподвижным зелено-бурым морем» [Н. С. Лесков. Некуда (1864)]; « улыбается и горячее солнце, и махровый, колосистый, проросший полынью овес, и бело-лиловые, тончайшего шелка березы» [Б. В. Савинков (В. Ропшин). То, чего не было (1912)].

В первых изданиях также колоситого месяца. Позже поправлено: «Туманен и далек был взгляд ее, устремленный на ущерб колёсистого месяца» (ТД: 1, IV, 35).

Имеется в виду колесистый месяц – месяц колесом, то есть луна. Сравним в том же: ТД: «Конь бочит голову, изогнув колесистую шею…» (3, VII, 288); «…конь, сколесив шею, перебил на намет, вышел из ряда» (ТД: 5, XXIII, 348).

ДС не знает ни «колосистого», ни «колесистого».

Правильное написание – не то, что выведено рукой Шолохова и не то, что позднее предложили редакторы. А то, что из оригинала и перешло без искажений: «…колеси’стую шею».

В СРНГ зафиксировано фольклорное (песенное) колеси’стый – изогнутый колесом, дугой. Фольклорный пример не через «ё», а через «е» и с ударением на «и», «колеси’сты его бровушки».

Колесистая шея – изогнутая. Колесистый месяц – молодой или старый.

Вообще месяцем в старом русском языке называли и луну, и месяц. В ТД:

«Да в небесной вышине плавал месяц, как полнозрелый цветок кувшинки в заросшем осокой и лещуком пруду» (ТД: 5, XXXI, 395); «месяц – казачье солнышко» (ТД: 6, VI, 63); «Вечерами из-за копий голого леса ночь поднимала калено-красный огромный щит месяца» (ТД: 6, XIII, 113); «В окно глядел далекий-далекий полный месяц» (ТД: 6, XXXVIII, 252); «Полный месяц ярко освещал ее осунувшееся лицо» (ТД: 7, XVI, 252).

В ТД лишь несколько раз встречается эпитет лунный. Он относится к словам свет, шлях, половодье. Луна упоминается однажды: «На западе в лиловой тусклой позолоте лежал закат, с востока, крепчая, быстрился ветер, надвигалась, перегоняя застрявшую в вербах луну, темень» (ТД: 2, X, 171).

У Крюкова луна также не часто: «луна скрыта за белыми, барашковыми облачками» («На Тихом Дону»); «Светила луна.» («В родных местах»); «мягко похрустывала подмерзшая трава, белая под луной» («Группа Б.»). И еще несколько случаев.

 

*КОЛОВЕРТЬ

Ко’лове’рть (ДС) – 1. Водоворот. 2. Снежная или пыльная метель.

«Море голов глухо плескалось, кружилось, жужжало, двигалось в тихой коловерти» («Обвал»); «Сколько-то песку, сору и обломков оставит в жизни тихих степных углов революция, – угадать сейчас мудрено. Но, несомненно, оставит ямы, коловерти, изрытые дороги, разорванные плотины и развалину старинных, привычных учреждений. Разлив ее пришел сюда так же нежданно-негаданно, как и разлив речки Медведицы…» («Новое». 1917). – «Вокруг него коловерть гоняла бурые комья пены» (ТД: 1, II, 15); «Весною, когда через прорву могучим потоком уходит обратно в Дон сбывающая вода, в этом месте крутит коловерть, ревет вода, сплетая разнобоистые струи, вымывая дно; и все лето на многосаженной глубине держатся сазаны, прибиваясь к близкому от прорвы дряму, наваленному с берега» (ТД: 3, XIV, 287); «Но там, где узко русло, взятый в неволю Дон прогрызает в теклине глубокую прорезь, с придушенным ревом стремительно гонит одетую пеной белогривую волну. За мысами уступов, в котловинах течение образует коловерть. Завораживающим страшным кругом ходит там вода: смотреть – не насмотришься» (ТД: 6, XXIV, 177); «Бешеной коловертью пенилась жизнь»» (ТД: 6, 5, 57).

По НКРЯ первая ссылка на рассказ М. А. Шолохова «Коловерть» (1925), потом многократно на ТД.

Пример от блогера tervb:  «Встань, говорит монах, да пойди к большой коловерти (…) Полетел наш дядя Микита прямо в воду; только буруны пошли» (Ив. Попов. В старом гнезде казачества // Дон. 1887. № 7. С. 25).

 

КОЛОДЕЗЬ

старые словесы»)

«Рыли – рыли... ну, мощей пока не напали, скрываются. А колодезь большой вырыли» («Мельком». 1914). – «–…В душу ко мне глянь, а там чернота, как в пустом колодезе...» (ТД: 6, XLVI, 302. И многократно эпитет «колодезный». При этом в очерке и в ТД не раз встречается «колодец».

По НКРЯ: «…князь Мирон Бестолков бегал по улицам в одной рубашке и, гнавшись за княжною Ховроньею Беспалою, нагнал ее, стал валять, и если бы княжна добровольно не легла, согласно его желанию, то непременно оба упали бы в колодезь, близ стоящий» [В. Т. Нарежный. Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова (1814)].

 

КОЛОТУШКА НОЧНОГО СТОРОЖА

клише и переосмысленное клише

«Стучит колотушка ночного сторожа» («Мельком». 1911). – «Пулеметные очереди выстукивали ночной колотушкой сторожа» (ТД: 6, XXXII, 212).

По НКРЯ: «Но вот раздаётся звук колотушки ночного сторожа, и мальчик видит, что поверхность воды вздрагивает, по ней, покрывая её рябью, скачут круглые, светлые шарики…» [Максим Горький. Фома Гордеев (1899)]; «Резко и оглушительно застучала над самым ухом Кочерова колотушка ночного сторожа, невидимого в темноте» [Валентин Курицын. Томские трущобы (1906)].

 

КОЛТОБАНЬ

Котлован – большая яма для закладки фундамента. Темное слово.  По видимому, от котёл; ср. еще колтобань и др. варианты от колдобина (Фасмер).

«За хутором непременно грязная “колтобань” (мелкий пруд) и около нее – стада рогатого скота и овец» («На Тихом Дону»).

В НКРЯ и в ТД нет.

См. КОТЛОВИНА

 

*КОНДР-

Латинское «contra» (‘против’) и созвучное ему «контрибуция» передается по ассимиляции с именем «Кондрат».

«– Равнение, а молодняк у Ольшанки весь скотом вытравили. Свобода и – никаких гвоздей... За такие подобные дела прописать бы хорошую кондрабуцию на задней части, был бы толк... А то – свобода...» («Новым строем»). –

 «– Вчерась матросик какой-то об Керенском плакал, а мы его за волосья да из вагона.

– «Вы, – шумит, – кондры!..» Чудак!

– Мы этих слов не понимаем, с чем их едят»

 (ТД: 4, XVII, 159).

По НКРЯ на один из ранних подобных примеров указал блогер an entry: «А писарь и старшина уж ждут их, тоже свою спину берегут, и сейчас кондракт…» [Д. Н. Мамин-Сибиряк. Бойцы (1883)].

 

*КОНОПИ

Конопи’ (ДС) – 1. Конопля. 2. Веснушки.

«Нет, сей конопи да тки!» В сугробах». 1917). – «–…конопи молотить завтра» (ТД: 2, II, 123) и пр.

По НКРЯ первое употребление: «Не то, что у вас в селе: тут в поле выйдешь, и то что-нибудь увидишь обязательно: либо где ребята в конопях, либо бабу примешь к сведению…» [И. А. Бунин. Худая трава (1913)].

 

КОНЬ, ПЕРЕБИРАЮЩИЙ УШАМИ

«…больше занимало его, как буланый конь его часто перебирал своими острыми ушками, как он кивал беспрестанно головой и махал хвостом, отгоняя мух, изредка нагибался, хватал траву и потом долго жевал ее» «– Играй, черт! – Гришка куснул губу и – кнутом коня, перебиравшего ушами» (ТД: 1, XV, 71).

 

КОПЧИК/КОБЧИК

«Кобчик, трепеща крыльями, повисал в воздухе и потом, схватив кузнечика или ящерицу, с веселым пронзительным писком улетал в соседнюю балку» («Гулебщики»); «Резвый, четкий, веселый звук бежал по полю, как проворный, режущий свист кобчика» («Офицерша»); «Звенели кулички, жаворонки, кобчики, перепела били ногами...» («В глубине»); «Хотя и был приставлен к ним нянькой восьмилетний Федотка, но он скучал, нудился и постоянно улизывал куда-нибудь – или к реке, или в рощицу, где у него было запримечено гнездо кобчиков с неоперившимися еще птенцами» («Там же»); «Звенели кулички, жаворонки, кобчики, перепела били ногами, вдали дрожало тонкое ржание жеребенка, колыхался разноголосый хор табунов – овечьих, конских, коровьих – с трудом держали их загонщики на съеденной толоке, тянулись в луга» («В глубине»). – «Тревожно заверещал косо снижавшийся копчик…» (ТД: 7, XVI, 157).

«Копчик бьет сверху, черкает, как сокол, на которого совершенно похож» [С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника Оренбургской губернии (1852)]; «На печке визжал кобчик, старавшийся сорваться с веревки, и линялый ястреб смирно сидел на краю, искоса поглядывая на курочку и изредка справа налево перегибая голову» [Л. Н. Толстой. Казаки (1863)].

См. СКОПЧИК/СКОБЧИК; СКОПЧИНЫЙ НОС

 

КОРОСТЕЛЬ. См. ЗАПАХЛО ВЛАГОЙ…

 

КОСТЕР (СЛЕГ ИЛИ ПОЛЕНЬЕВ)

Костёр (ДС) – полень, бревна, собранные пирамидой для сушки.

«– Палки нельзя срубить: зараз – протокол, – повторял он обличающим тоном, – а кто атаману поддобрится, у того целые костры на задних базах... Василий Бутуз набрал дрямку, и его представили за это к мировому, а Кочет рубит самый лучший лес – ничего! Это – ничего, потому что у кого атаман пьет? У Кочета! Кто атамана с атаманшей на тройках катает? Кочет!.. Да мало ли таких, как Кочет? Господи Боже мой! Сплошь и рядом по станице: возьми того же Уласа, – полон двор лесу!» («На Тихом Дону»). – «Степан стоял возле слег, сложенных костром у плетня к мелеховскому базу» (ТД: 2, XII, 177); «…сарай заново покрыт еще не побуревшей житной соломой; костер поднятых дыбом слег казался меньше, – должно быть, израсходовали часть на поправку городьбы» (ТД: 5, XIV, 283).

 

– КОСТРЕЦЫ

Кострецы’, костре’ц (ДС) – тазовая кость.

«Сам он тяжело поднимал кнут, помахивал им, словно в нерешительности: ударить по острым бычьим кострецам или нет» (ТД: 1, IX, 49); «У плетня, понуро свесив голову, стояла кобылица. Запотевшие у кострецов впадины, черные и глубокие, ходили в дыханье, с шеи на снег и на круглые шишки грудных мускулов текла кровь» (ТД: 2, XIII, 181); «Офицер постоял молча, поглядел на чудовищно оголенные конские кострецы…» (ТД: 4, IV, 57).

У Крюкова не найдено.

 

– КОСТРИКА

В ДС и в ТД нет.

Костри’ка, костра’ (Ушаков) – Жесткая кожица и деревянистые волокна льна и конопли, остающиеся, как отброс, после их трепания и чесания.

«Около двадцати пяти лет назад, когда я впервые приехал сюда учителем гимназии, это был тихий, типично провинциальный город чиновников и оскудевших дворян с старыми, сочными русскими фамилиями, армейских офицеров и первобытных еще купцов, слегка унизанных пеньковой кострикой» («Мельком». 1914).

 

КОТИКОВАЯ ШАПКА

(как знак обескураженного буржуа)

«…пузатый, коротенький господин в котиковой шапке и седых калошах» («Обвал»). – «Он умоляюще прижимал к груди котиковую шапку…» (ТД: 7, XXVIII, 283).

По НКРЯ первое употребление: «…сняв котиковую шапку с головы своей, вытер ею лицо себе» [Максим Горький. Жизнь Клима Самгина. Часть 4 (1928–1935)].

 

КОТЛОВИНА

Только в ТД. У Крюкова не найдено.

См. КОЛОБАНЬ

 

***КОЧЕТЫ И КУДАХТАЮЩАЯ КУРИЦА

«Где-то неистово орут два кочета, звонко кудахчет курица.» («В субботу»). – «Голосили по-весеннему кочета, где-то, как в знойный полдень, одиноко кудахтала курица» (ТД: 6, XXXIV, 220).

 

***КОЧКОВАТАЯ ПАШНЯ (ПАХОТА, ТОЛОКА) и НОГИ

«…увязая ногами в тяжелой, кочковатой пашне» («Зыбь») и пр. «…вихляя ногами по кочковатой пахоте» (ТД: 3, VII, 296); «…камнем вылетевший из седла Ермаков сажени две скользил на животе по кочковатой толоке» (ТД: 6, XV, 137) и пр.

По НКРЯ первое употребление кочковатой пахоте в ТД. Ранее только: «…по кочковатой дорожке» [Г. П. Данилевский. Беглые в Новороссии (1862)].

См. ПАХОТЬ И ПАХОТА

 

****КРАСНОТАЛ

«Редкий краснотал торчит на вершинах песчаных бугров, как тощие волосы на старой плеши» («Мать»); «Вон, впереди, в оголенных дюнах, около краснотала, реденького и тонкого, как жалкие волосы на плешине, – одинокая фигура с костыликом» («Ползком»); «И никак не можешь понять, почему все это – ясное, близкое, до малейшей черточки знакомое – золотистые пески “бруны” с красноталом, александровский луг, войсковой лес, хутора с ветряками, станицы – все видное как на ладони – вон родная глазуновская церковь, до ней верст 30 всего, – почему все это обведено сейчас чертой загадочности и таинственности, отрезано и недоступно?.» («Усть-Медведицкий боевой участок»).

«На восток, за красноталом гуменных плетней, – Гетманский шлях…» (ТД: 1, I, 9).В ТД неоднократно.

До НКРЯ «Хмелем густым и ярым бродят по осени хутора и станицы, нетрезво качаются красноверхие папахи над плетнями из краснотала» [М. А. Шолохов. Родинка (1924)]; «Свежий хворост был медвяно пахуч и липок, в нос ширяло запахом цветущего краснотала, землей попахивало, трудом, позабытым в неуемном пожаре войны…» [М. А. Шолохов. Жеребенок (1926)].

 

***КРАСНЫЙ ВАГОН КАК КРОВАВАЯ АРТЕРИЯ СТРАНЫ. И КАК ПАСТЬ СМЕРТИ

Красные вагоны – «товарные вагоны», не раз упомянутые Крюковым. (См. «В родных местах», «Спутники», «В углу».)  Процитируем: «Куда ни глянешь, всюду этот буро-красный цвет, в который окрашены и маленький вокзал, и длинные сараи, и заборы, и товарные вагоны, и, наконец, водокачка...» («На Тихом Дону»).

В 1910 году начался массовый выпуск предназначенных для переселевцев в Сибирь «столыпинских вагонов», в которых предусматривалось специальное помещение для крестьянского скота и инвентаря. (У Крюкова и в ТД они не упомянуты. Это название попало в литературу только с «Архипелагом ГУЛАГом» Солженицына.)

 Более цивилизованный (но еще не «классный») вариант – теплушки: «Не ехал лишь на крыше вагона, но на буферах и в кочегарках пришлось ездить, в теплушках – тоже» («Новое». 1917); «Ездили в товарных и классных вагонах, в теплушках и на крышах, на досках и на вязках сена, по возможности стараясь обходиться без билетов, используя широкое покровительство солдат…» (Там же).

Вагоны, в которых перевозили скот, назывались телячими или конскими. См. очерк «В углу. 1917»: «”Пропаганцы” чем далее ехали, тем больший имели успех. Всех офицеров, не исключая и тех, с которыми ехали жены и дети, выгнали из классных вагонов в конские».

Именовались они и «скотскими»: «Ведь вы подумайте, сотник: протряслись двести верст в скотских вагонах для того, чтобы слоняться тут без дела…» (ТД: 3, XIV, 340); «Злые языки называли прежде эту дорогу “заячьей дорогой”, потому что по ней провозилось и под скамейками, и в скотских вагонах, и на крышах, и в других местах чуть ли не 95% безбилетных пассажиров» [А. И. Куприн. Путевые картинки (1900)]; «В суровое августовское утро, когда покорные судьбе, в скотском вагоне, как скот убойный, мы подъезжали к границе, оставляя русскую землю, дух ваш переходил тесную огненную грань жизни, и вы навсегда покинули землю» [А. М. Ремизов. Взвихренная Русь (1917–1924)].

«Доставленные немцами в запечатанных вагонах, эти люди с подложными паспортами с изумительной легкостью углубили “революционное сознание” той человеческой породы, которую умный старый генерал Драгомиров с любовно-ласковой иронией называл в своих приказах “святой серой скотинкой”» («Живые вести». 1919): «Остальной путешествующий мир наливается без разбора и в первый класс и в телячьи вагоны – “до отказа”» («После красных гостей». 1919).

 

Гремучий клубок этих метафор откликается в «Тихом Доне»:

«Эшелоны... Эшелоны... Эшелоны... Эшелоны несчетно! По артериям страны, по железным путям к западной границе гонит взбаламученная Россия серошинельную кровь» (ТД: 3, VII, 289).

 

А ключ к метафоре ТД находим в одном из рассказов Крюкова:

«…но еще жальче Васятку: тоже скоро возьмут и его туда, в эту загадочную и страшную пасть смерти... <…> …вечером, посадили ратников в красные вагоны. Было многолюдно на платформе, тесно, толкотно. Не раз в народе тонула милая, родная фигура в ловко сидевшем на ней полушубочке и военной фуражке. Сколько их, молодых, чистых, хороших, глядело из разинутых дверей...» («Ратник»).

О том же: «…красные вагоны-теплушки»; «Воинский поезд – длинный ряд красных вагонов с лошадьми и людьми…» («Около войны»).

В красных вагонах двуногий скот везут на убой:

«На станциях казачьим эшелонам женщины махали платочками, улыбались, бросали папиросы и сладости. Лишь под Воронежем в вагон, где парился с остальными тридцатью казаками Петро Мелехов, заглянул пьяненький старичок-железнодорожник, спросил, поводя тоненьким носиком:

– Едете?

– Садись с нами, дед, – за всех ответил один.

– Милая ты моя... говядинка! –

И долго укоризненно качал головой»

(ТД: 3, IV, 263).

Еще в романе: «Через день поезд, вышедший со станции Чертково, пер состав красных вагонов, груженных казаками, лошадьми и фуражом, на Лиски – Воронеж» (ТД: 2, XXI, 235).

(Это первое упоминание в ТД слова «вагон».)

Помимо этого:

«Весь переход шли с песнями, радуясь, что вырвались из “волчьего кладбища”. К вечеру погрузились в вагоны. Эшелон потянулся к Пскову. И только через три перегона узнали, что сотня, совместно с другими частями 3-го конного корпуса, направляется на Петроград для подавления начинающихся беспорядков. После этого разговоры приутихли. Долго баюкалась в красных вагонах дремотная тишина. – Из огня да в полымю! – высказал долговязый Борщев общую для большинства мысль» (ТД: 4, XV, 138).

И еще:

«В красных клетушках вагонов, у расседланных полуголодных лошадей, толпились полуголодные донские, уссурийские, оренбургские, нерчинские и амурские казаки, ингуши, черкесы, кабардинцы, осетины, дагестанцы. Эшелоны, ожидая отправки, часами простаивали на станциях, всадники густо высыпали из вагонов, саранчой забивали вокзалы, толпились на путях, пожирали все съедобное, что оставалось от проходивших ранее эшелонов, под сурдинку воровали у жителей, грабили продовольственные склады» (ТД: 4, XVII, 153).

Вот чем такое оборачивается:

«С Дона через Украину катились красные составы вагонов, увозя в Германию пшеничную муку, яйца, масло, быков. На площадках стояли немцы в бескозырках, в сине-серых куртках, с привинченными к винтовкам штыками. Добротные, желтой кожи, немецкие сапоги с окованными по износ каблуками трамбовали донские шляхи, баварская конница поила лошадей в Дону...» (ТД: 6, II, 19).

Мотив серошинельной крови (начало войны) находим и в публицистике Крюкова. И не где-то, а именно в строках о том, как разваливался фронт в 1917-м:

«Усталая душа серых бойцов поверила и, отравленные лестью продажный иуд, они бросили защищать отечество, оставили на произвол судьбы Россию... Заглушая стыд бессмысленным пустословием, разошлись серые шинели по домам, но вместо мира, спокойной работы и хлеба, получили новую войну – гражданскую, по бессмысленности, опустошительности и жестокости превосходящую всё доселе виданное» («Чувство чести и достоинства». 1919).

Плагиаторы (даже не столь примитивные, как малограмотный Шолохов, а вполне продвинутые, творчески-сальерианские) не понимают того, что текст обладает собственной родовой памятью. Идею «Железного потока» Серафимовича обнаруживаем сначала во фронтовом очерке Крюкова: «Снова смыкается бесконечный ремень. И снова я во власти этого покоряющего движения массы. Незаметная щепка, втянутая в могучий поток, – хочу ли я,  или не хочу этого, – я должен двигаться туда же, куда течет серая смола этого человеческого океана» и т. д. («В сфере военной обыденности». 1916), а всего через несколько месяцев в рассказе о крушении монархии: «Солдаты со штыками перебрасывались острыми, пряными шутками с бабами – был около хлебной лавки обычный “хвост”. На Большом не было видно ни одного вагона. По панелям текли в разных направлениях темные струи людского потока» («Обвал»).

Из этого-то могучего потока и железных (железнодорожных у Крюкова) путей Александр Серафимович и кроит свою идеологическую поделку. При этом его не смущает, что метафора разрушена и железный поток ставится с рельсового хода на тележный.

См. СЕРЫЕ ШИНЕЛИ

 

****КРАСОВАТЬСЯ

По СРНГДС нет): любоваться (тверск., брянск., орловск.).

«– Вот хожу, гляжу, красуюсь природой… чисто сделали…» («Цветок-татарник»). – любоваться. В ТД: «– Вашего хуторца пригнали! Покрасуйтеся на него, на сукиного сына!» (6, LVI, 359); // «– Походить бы ишо раз по родным местам, покрасоваться на детишек, тогда можно бы и помирать» (8, XVIII, 492).

В ДС нет, однако Л. У. Ворокова сообщила, что на Дону бабушки до сих пор говорят (контекст исключительно иронический): «Покрасуйся(-тесь) на кого-л.!»).

 

– КРОВИЦА

В ДС нет. По СРНГ – кровь (фолькл., ласков.). Из заговора: «Кровь-крови’ца, кровь-красныя девица…» (1889., сарат).

«Заря чуть занималась. Сумеречно-зеленоватое небо на востоке из-под исподу будто обрызгано было кровицей. Кровица рассасывалась, стекала над горизонтом, золотисто ржавела» (ТД: 5, XXII, 329–330). В ТД 9 раз.

У Крюкова не найдено.

По НКРЯ: «По лицу раненого бродили бледные тени, из губ, сожженных жаром, точилась кровица» [М. А. Шолохов. Чужая кровь (1926)].

 

– КРЫГА

Кры’га (ДС) – льдина;

кры’жка (ДС) – осколок льда, льдинка.

«– Тебя, Наталья, отец, должно, на крыге зачинал... Дюже леденистая ты» (ТД: 2, III, 133).

И еще четыре случая исключительно в кн. 1 ТД (с. 196 /дважды/, 212, 340).

(В 1 кн. нет слов «льдина» и «льдинка», они есть во 2, 3 и 4 книгах.)

По НКРЯ только в ТД и шесть раз в одной повести Лескова: «Выскочил я и вижу, он уже сплошной во всю реку прет, как зверье какое бешеное, крыга на крыгу скачет, друг на дружку так и прядают, и шумят, и ломаются» [Н. С. Лесков. Запечатленный ангел (1873)].

У Крюкова слова «льдина» и «льдинка» только в трех текстах: «Жажда», «Ползком» и «Мельком. Современные тыловые впачатления» (1917).

Слово «крыга» у Крюкова пока не найдено.

 

КРЫЛЕЦ

Крыле’ц (ДС) – крыльцо. См. «Зыбь», «Мечты», «Мельком» (1914); «Группа Б.».

В ТД нет.

По НКРЯ: «Высокий крылец зубинского дома, выходивший на улицу, обставился экипажами тех особ, которые были приглашены провожать невесту; остальное общество съезжалось прямо в церковь» [С. Т. Аксаков. Семейная хроника (1856)]; «Распрег коня; только хочу на крылец идти, – хозяин мне навстречу» [В. Г. Короленко. Убивец (1882)].

 

КУВЕРТ

Куве’рт – франц. конверт, обертка, оболочка, сорочка, сумка на письмо; || прибор столовый (Даль);

– [фр. couvert] (устар). Прибор за (парадным) обеденным столом. Обед на двадцать кувертов (Ушаков).

«– Конечно, интересна, – неохотно заговорил он, – Германия понравилась. Очень понравилась. И выправка, и порядок... все! Франция – хуже. Хоть и союзники, но в Париже, например, в ресторанах даже за тарелки берут. Пообедал, говорю человеку (гарсон – по-ихнему): счет! Приносят. Смотрю: за то-то столько-то, за другое столько-то... Затем читаю: конверт... Что за черт? Конвертов я не спрашивал. “Этого я не ел, – показываю пальцем гарсону, – же нэ манже па...” Смеется. “Этого не едят, – говорит, – куверт”... На тарелки показывает. Ах ты, черт, – думаю. Чуть не обругал, но постеснялся: республика все-таки... Черт с вами, – думаю, – пейте мою кровь...» («Шквал»). – «Вечером во дворце был сервирован обед на сто кувертов» (ТД: 6, XI, 104).

По НКРЯ: «Два пажа берут его под руки и сажают на противный конец стола, где для него поставлен особенный куверт под беседкою из веников» [И. И. Лажечников. Ледяной дом (1835)]. После этого: Салтыков-Щедрин; Тургенев, Крюков.

 

**** КУГА/КУГА ЗЕЛЕНАЯ

о молодом казаке (по М.);

Куга’ (СРНГ) – 1. Камыш озерный (тамб., воронеж., донск). 2. плач младенца или подражание ему (воронеж.).

«– А все жаль... Жальчей энтого, большого: энтот собой развязен, к начальству смел, а этот чего? Куга...» («Душа одна»); «– Эх-х, ми-лый ты мой! купырь зеленый!.. куга!» («В глубине»); «И тихих вод твоих осоку, и серебро песчаных кос, плач чибиса в куге зеленой, песнь хороводов на заре, и в праздник шум станичного майдана, и старый милый Дон – не променяю ни на что...» («Край родной»). – «–…Жидковат ты был, куга зеленая супротив меня» (ТД: 2, XIX, 213). «Им война – в новинку, вроде ребячьей игры. Они в первые дни и к посвисту пуль прислушиваются, подымая голову от сырого бугорка земли, прикрывающего окопчик. “Куга зеленая!” – пренебрежительно зовут их фронтовые казаки, обучая на практике, как рыть окопы, как стрелять…» (ТД: 6, XLVI, 291).

В подписанных псевдонимом «И. Гордеев» заметках Крюкова «В глубине. Очерки из жизни глухого уголка» (1913) к словам «– Эх-х, ми-лый ты мой! купырь зеленый!.. куга!» есть авторская сноска: «Куга – мягкая болотная трава. Кугой зовут молодых неслуживых казаков казаки, отбывшие службу». И в этом примечании Крюкова, и в ТД слово «куга» вложено в уста фронтовиков.

По НКРЯ выражение куга зеленая только в ТД.

По НКРЯ слово куга впервые: «В Нижегородской губернии слов ситняк, рогоза, куга не знают, говоряткамыш» [П. И. Мельников-Печерский. На горах. Книга первая (1875–1881)].

См. КУПЫРЬ

 

****КУЛАГА

Кулага – лапша с сушеной вишней. (Прим. на с. 74 пятой части «беловой» рукописи, не попавшее в издание).

Кула’га (ДС) – 1. Жидкое кушанье из ржаной муки, солода и сушеных фруктов. 2. Каша из пшеничной муки.

 «– Он, конечно, гордится ученостью, – продолжал о. Иван об о. настоятеле – а старикам нашим нужна простота, высокоумие им не нужно, а ты будь простей. Пришел к человеку, – ежели он обедает, садись и ты, ешь все подряд: калун? – ешь калун! кулага? вкушай кулагу!..» («Выборы на Дону»). – «Ели, как и всегда по праздникам, сытно и много. Щи с бараниной сменила лапша, потом – вареная баранина, курятина, холодец из бараньих ножек, жареная картошка, пшенная с коровьим маслом каша, кулага, блинцы с каймаком, соленый арбуз» (ТД: 5, XIV, 284); «Пантелей Прокофьевич густо отрыгнул кулагой…» (ТД: 5, XIV, 285).

По НКРЯ только: «– Ишь ты, ведь какая важная штукане огонь, хоть и красный, а обожжёсся, – подмигивал Никита Мироныч Палашке, которая после смерти Алёнки заступила у барыни за постельную девку, – ну и дела, Палагане еда, а кулага[С. А. Клычков. Князь мира (1927)].

СМ. БЛИНЦЫ С КАЙМАКОМ И ТРАВА

 

***КУЛИКИ И ПОТЕРЯВШИЕСЯ КОНИ

«Иногда прибежит косяк лошадей, упущенный табунщиками, перебредет на другую сторону и скроется в “войсковом” лесу. А то все одни кулики да речные чайки кричат-перекликаются» («На речке лазоревой»). «У Дона, как перед дождем, гомонили лягушки, угрюмовато гудели водяные жуки. На песчаной косе тоскливо перекликались кулики. Где-то далеко в займище заливисто и тонко ржал потерявший матку жеребенок» (ТД: 7, VII, 58).

 

*КУМАЧНЫЙ

кумачевый;

В ДС кумачник – кумач.

«ребятишки в кумачных рубахах» («Гулебщики»»); «Около женщины стояла тележка, а в тележке лежало странное, полуживое существо – дряблое, полусгнившее, грязное тело, в грязных кумачных лохмотьях» («К источнику исцелений»); «– Да... вот этот... кумачная рубаха-то... картуз набекрень... видать, выпить не любит...» («Без огня»). – «Лошади в кумачных, голубых, бледнорозовых попонах, в бумажных цветах, в лентах…» (ТД: 1, XXI, 100); «Где-то на бугре мерцала кумачная крапинка разложенного пахарями костра...» (ТД: 2, V, 146); «Навстречу ему из-за угла, пластаясь в бешеном намете, вылетели шесть конных с обнаженными клинками. У переднего всадника на груди кровянел, как рана, кумачный бант» (ТД: 7, XXIX, 296).

При этом ни у Крюкова, ни в ТД нет основ на кумачев-; кумачёв-.

Ранние употребление по НКРЯ: «кумачный кафтан» [В. А. Соллогуб. Тарантас (1845)]; «красненький кумачный платочек» [Ф. М. Достоевский. Записки из мертвого дома (1862)].

 

****КУМЫЛГА

речка, впадающая в Хопер на севере Усть-Медведицкого округа (у Крюкова как направление на запад и ближний предел глазуновской округи; у него же и в ТД как некая граница цели).

О разбое: «– Спиридон с чего поднялся? С моих денег поднялся Спиридон, – говорил ей Ефим, – я дал ему сто золотых... крестовиков... Дудаковские деньги... Мы тогда на Кумылге Дудака ощупали. Вот с каких денег Спиридон пошел. Он меня по гроб жизни не должен забывать – Спиридон... да!.. А вас проводил – одну десятку дал...» «В родных местах».

О фронте: «а сами расспрашивали, что это за горы Карпаты, узнали и Львов, и Краков, и Ярослав, и Перемышль, и Галич, какой ближе, какой дальше, какой по левую руку – на Усть-Медведицу, какой по правую – на Кумылгу» («Душа одна». 1915).

О коне: «–…Я на своем в час с четвертью в Кумылгу смотался – да! семнадцать верст, пески» Ратник»). – «– Заночуем в Ключах. А может, и до Кумылги потянем» (ТД: 6, II, 23).

О бесцельности движения: «Отряд вторично пересек речку Кумылгу» (ТД: 6, II, 27).

 

*КУПЫРЬ

Купы’рь (ДС) – 1. Щавель. 2. Твердый и волокнистый, полый внутри, стебель;

Купы’рик (ДС) – цветочная стрелка в своей начальной стадии. Быть как купырик – быть молоденьким, свеженьким.

У Крюкова о молодом казаке

«–…Молоденький да зелененький, как зеленый купырик...» («Мать»);  «За что вы купырь мой зеленый стрескать хотите? Какая корысть вам из его головушки? («Там же»); «– Эх-х, ми-лый ты мой! купырь зеленый!.. куга!» («В глубине. Очерки из жизни глухого уголка». 1913); «–…Малаго-то жаль: ничего не видал, зелен, как молодой купырик…» («Около войны»); «– Вы еще – купырь зеленый, молодой человек, да-с!» («Новые дни»); «Я видел их на больничных койках, раненых и умирающих, и ни одного зрелища более трогательного не удержала моя память, как зрелище безвременного угасания этих нежных, зеленых купыриков» («Усть-Медведицкий боевой участок»).

Кроме того: «Девчата со смешливыми, быстрыми взглядами, озорники-мальчуганы рассыпались там, в густеющих тенях, – им не до молитвы, – ищут щавель, цветы, купыри для дудок, гоняются друг за другом, пугают, барахтаются» («Жажда»); «– Лес-то наш, мы вроде как хозяева, а в купырь убежит скотинёшка из табуна, нам кобаргу-то и обдирают...» («Ползком»). – «За ним с плотины хлынули полураздетые казаки, обминая ломкую поросль пустостволого купыря и застарелый лопушатник» (ТД: 3, X, 304).

В рассказах и очерках Крюкова «зеленый купырик» используется наравне с выражением «куга зеленая». В романе это выглядело бы расточительством, и в значении ‘молодой казак’  выступает только «куга». (Такой же случай см. НАПЛАВ И НАПЛЫВ, а также ОЧУНЕТЬ /ПОЧУНЕТЬ/ и ВЫДУТЬСЯ. «Наплыва» и «выдуться» в ТД нет)

По НКРЯ впервые в ТД, однако блогер tervby нашел более ранний пример в стихотворении А. К. Толстого «Алеша Попович» (1871):

 
Кто веслом так ловко правит
Через аир и купырь?
Это тот Попович славный,
Тот Алеша-богатырь!

 

См. КУГА ЗЕЛЕНАЯ

 

****КУРГАШЕК

Маленький курган.

ДС только как кучка земли над кротовой норой)

«– Во-он там, у энтого кургашка бывало заляжем…» («Гулебщики». 1892); «– На этом кургашке много нашей сестры пересидело... Кабы ветер развеял эту гору да раскрыл бы все слезы материнские – речушка бы из берегов вышла...» («Мать». 1910); «– Пойдемте вон на кургашек... оттоль на двадцать верст видать, – говорит Назарыч, рыжей, жесткой бородой с серебряными нитями указывая вглубь степи» («Земля») – «с оврагами, балками, кургашками и норами сусликов» («Камень созидания»). – «Передразнивая погонычей, свистели на кургашках сурки» (ТД: 1, XVII, 84) и пр. В ТД 7 раз в 1–3 книгах.

По НКРЯ впервые в «Донских рассказах»: «Гонят они меня к кургашку, а возле того кургашка лежит мой Никон, весь кровью подплыл» [М. А. Шолохов. Председатель Реввоенсовета республики (1925)].

 

***КУРЕВО СЛЕПЯЩЕГО ЗНОЯ,

А ТАКЖЕ ЗНОЙ И КУРЕВО

«…белым куревом встает вокруг него пыль. Недвижно стоит в знойном воздухе и не хочет садиться. И все пронизано горячим, ослепительным светом» («В субботу»); «…лишь зной и белое курево» Мельком». 1911).«…зной, духота, мглистое курево. На выцветшей голубени неба – нещадное солнце, бестучье да коричневые стальные полудужья распростертых крыльев коршуна. По степи слепяще, неотразимо сияет ковыль, дымится бурая, верблюжьей окраски, горячая трава» (ТД: 6, VI, 63).

По НКРЯ «зной» и «курево» впервые сошлись в ТД.

 

КУРЕНЬ

Куре’нь (ДС) – квадратный казачий дом с четырехскатной крышей. 2. Любой дом в станице или на хуторе.

«В полуверсте, под самой горой, блестела узкая речка Айдарь, и около нее столпились в кучку небольшие, крытые камышом, кугой и лубом курени Шульгинского казачьего городка, окруженного высоким тыном с двумя раскатами» («Шульгинская расправа»). – «Мелехов вскоре отделил сына. В курень его не ходил до смерти, не забывая обиды» (ТД: 1, I, 9) и пр.

У Крюкова и в ТД многократно.

По НКРЯ впервые в ином, административном значении: «Куреньзначило отделение некоторой части казаков и жилища куренного атамана. Все Запорожье разделено было на курени» [В. Т. Нарежный. Бурсак (1822)]. Так и у Гоголя: «Под и отдаленною властью гетьманы, избранные из среды самих же козаков, преобразовали околицы и курени в полки и правильные округи» [Н. В. Гоголь. Тарас Бульба (1835–1841)]. Или: «Иная сотня заключала в себе до тысячи человек; сотня делилась на курени» [Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск пятый: XVII столетие (1862–1875)].

Один из первых примеров куреня как казачьего жилища: «Маленькие курени белые и желтые, крытые камышем и корой, торчали из-за густозеленой каймы левадов» [Ф. Д. Крюков. Гулебщики // «Исторический вестник», 1892].

 

**КУРИТЬ ХОЧЕТСЯ ДО СМЕРТИ

«– Курить умираю – хочу! Пройдем туда, Вася...» («Жажда»). – « – То-то мы угадали. Ваш благородие, не будет ли закурить? Угостите, Христа ради, помираем без табаку!» (ТД: 3, XIV, 343).

По НКРЯ: «Да это все ce sont des пустяки, а дайте-ка мне лучше папиросочку. Смерть, курить хочется!» [В. В. Крестовский. Панургово стадо (Ч. 1–2) (1869)].

 

***КУРОПАТКА И ПЕРЕПЁЛКА

(о низкорослой человеческой фигурке, независимо от пола)

 

У директора опять пропало величие, и маленькая фигурка с наклоненной вперед головой, с растерянным взглядом, снова напоминала озябшую куропатку.

«Новые дни. 1907»

Молодая низенькая, но складная, как куропатка, казачка

ТД: 6, XLI, 271

 

Крюковский директор гимназии, орел, превращающийся в куропатку, заимствован у Гоголя: «Тот же самый орел, как только вышел из комнаты и приближается к кабинету своего начальника, куропаткой такой спешит с бумагами под мышкой…» [Н. В. Гоголь. Мертвые души (1842)]. (Реминисценция вполне прозрачная, потому как и директор гимназии тушуется именно при мысли о своем начальстве.)

Единственное упоминание в ТД о перепёлке встречаем в описании событий лета 1914: «…возле него серенькой перепелкой чечекает низкорослая казачка – жена ли, любушка ли» (ТД: 3, IV, 260);

При этом лишь один раз обнаруживаем перепелку и у Крюкова: «В телегах битком, слепившись в мокрые кучи, сидят маленькие, закутанные девочки с сумками. У ворот церковной ограды телега вытряхивает такую кучу наземь, – девочки бегут, проворные, как перепелки, и скрываются в церковной сторожке...» («В глубине». 1913).

(Сравним с уже процитированным фрагментом ТД: «…низенькая, но складная, как куропатка (!), казачка».)

Судя по материалам НКРЯ, налицо контаминация текстов Лескова и Аксакова.

– «Тогда, зачуяв издали ее приближение, одни прятаивались по углам, другие, не помня себя, опрометью летели во все стороны, как куропатки» [Н. С. Лесков. Старые годы в селе Плодомасове (1862)] .

«Устройством всех частей своего тела перепелка есть не что иное, как курица или куропатка в уменьшенном виде, только она кажется еще складнее и миловиднее даже куропатки: вероятно, оттого, что несравненно ее меньше» [С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника Оренбургской губернии (1852)].

Крюков следует и лесковскому, и аксаковскому тексту и в 6 части ТД, где описывается весна 1919, перепелку легко заменяет куропаткой.

Однако в русской литературной традиции сравнению миниатюрных фигур маленьких девочек или «низеньких, но складных» молодых женщин с перепелкой («В глубине». 1913 и ТД о лете 1914) предшествует обратное: «И вдруг румяное, свежее и сияющее лицо Вавочки, затянутой до последней возможности, чтоб не быть похожей на откормленную перепелку...» Певчие грянули радостный хор. Разговоры смолкли. Все взоры обратились на двери» [К. М. Станюкович. Женитьба Пинегина (1893–1903)]. И тут же: «Антонина Васильевна, заметивши соседство мужа с этойжирной перепелкой”, как она презрительно называла за глаза свежую толстушку Вавочку». С этим, надо полагать, Крюков и полемизирует как наследник Аксакова: жирной должна быть не миниатюрная перепелка, а куда более крупная куропатка.

См. БОЛОТНЫЕ/БОЛОТИСТЫЕ ЛУГОВИНЫ; ЕЖЕВИКА ПОЛЗУЧАЯ; СТРЕПЕТ И ДРЕБЕЗЖАЩИЙ СВИСТ ЕГО КРЫЛЬЕВ

 

КУРЮК

Курю’к (ДС) – курдюк.

У Крюкова нет ни того, ни другого.

 На с. 20 «черновика» 4 части к словам «как овечий курюк» стоит сноска «**Курюк – овечий хвост».  При этом в том же месте по изданию «как овечий курдюк» (ТД: 4, III, 30; авторская речь), и сноски нет.

При этом в речи героев «курюк» (ТД: 5, VIII, 237) и (ТД: 7, VII, 52), а в авторской речи «курдюк» (ТД: 5, XXI, 324) и (ТД: 7, XXIV, 228)

 

КЭК/КЭЭК

как (о ситуации, близкой к драке или рукоприкладству)

«Он за эти самые слова кээк даст мне вот в это место, по зимним рамам...» («Человек»). – «– Кэк смэтришь! Кэк смэтришь, казак?» (ТД: 2, XXI, 234).

См. КА-АК?!; ОЧ-ЧЕНЬ ХОРОШО!; УДИ-ВИ-ТЕЛЬ-НО!; ЭТ-ТО

На титульную страницу сайта  

На титульную страницу словаря

 

 

 

Hosted by uCoz