На титульную страницу сайта  

На титульную страницу словаря

 

Выложено 14 февраля 2010

Последние добавления 7 мая 2011

 

ФЕДОР КРЮКОВ – «ТИХИЙ ДОН»

 

Материалы к параллельному словарю диалектизмов,

речевых клише и авторских тропов

 

 

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Э

Ю

Я

 

 

 

 

.А.

 

*АВСТРИЦКИЙ

австрийский

«Австрицкий» («Душа одна») – в речи русина: «нихт австриц» (ТД: 3, XII, 330).

По НКРЯ: «Как вдруг подошел австриц…» [Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже, 17] (1840)]. А также: австрицкий посол (Лев Жданов. Отрок-властелин. 1914). (Присланно блогером tervby.)

 

***АГИТАТОРЫ (ЭТИ) РАЗНЫЕ

 

Агитаторов этих разных хватайте и ко мне представляйте. А я уж там знаю, как с ними поступить... «Обыск»

–…Агитаторов этих разных хватайте и ко мне представляйте. А я уж сумею с ними поступить...

«Шквал»

–…тут к нам подбиваются разные агитаторы

ТД: 2, XVII, 157

 

По НКРЯ впервые: «энергичные меры против разных агитаторов и шпионов» [А. П. Богаевский. Ледяной поход (1918)]. Но крюковский «Обыск» датируется 1907 г. (рукопись), а опубликованный при жизни автора «Шквал» 1909-м.

 

*АГРОМАДНЫЙ

громадный

«Сейчас агромаднейшие деньги зарабатывает» («В сугробах»); «– Агромаднейший город!..» («Мельком». 1914). – «–…Гутарют, у него башка агромадная» (ТД: 4, XVII, 162).

По НКРЯ эпитет агромаднейший/агромаднейшие до 2003 г. в литературных произведениях не зафиксирован (Крюков в НКРЯ пока не включен), а агромадный впервые находим у писателя-народника А. И. Эртеля (Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. 1889).

Вариант написания:

«– Леса у нас были огромаднейшие!» («Мельком». 1914). – «– Хохлы, они огромадно сердитые, – усмехнулся Афонька Озеров» (ТД: 2, V, 145) и пр.

«А ясон хороший видел: будто ловлю я рыбу, и попал мнеогромаднейший лещ[Максим Горький. На дне (1902)].

«– И что только будет? В том роде, как огромадный пожарВерно тебе говорю…» [Д. Н. Мамин-Сибиряк. Золото (1892)].

 

*АНТИЛЕРИЦА – АНТИЛЕРИЯ

«– Мы уж о большом – об антиллерице – не так сердцем болим…» («Около войны»). – «А говоришь ты как? Ужас! Вместо квартира – фатера, вместо эвакуироваться – экуироваться, вместо как будто – кубыть, вместо артиллерия – антилерия. И, как всякий безграмотный человек, ты имеешь необъяснимое пристрастие к звучным иностранным словам, употребляешь их к месту и не к месту, искажаешь невероятно, а когда на штабных совещаниях при тебе произносятся такие слова из специфически военной терминологии, как дислокация, форсирование, диспозиция, концентрация и прочее, то ты смотришь на говорящего с восхищением и, я бы даже сказал – с завистью» (ТД: 7, X, 92).

В НКРЯ встречается только антилерия (дважды из ТД). Но антиллерист см. у Н. А. Лейкина (Китай и Португалия; 1881, Перед картинами; 1881) и К. М. Станюковича (Нянька; 1895).

По НКРЯ первое употребление: «А мы вот колесы по нашей части к лафетам делали, так антелерист сказывал, что бонба с монаха пошла» [Н. А. Лейкин.].

См. ФАТЕРА

 

**АНТИРЕСНО – АНТИРЕС

«Два парохода с публикой из Ростова приходят, музыка... Вот бы тебе посмотреть-то! Я знаю, что для тебя было бы антиресно» («На Тихом Дону») – «– Очень многие даже господа антиресуются, преповедывают. А вы чьи сами будете? Питерские?! Не может быть!?» («Мельком». 1914) – «– Почтмейстер сказал, что прочитал письмо из антиресу и чтоб вы, батя, на него не обижались» (ТД: 3, XVI, 353); «– Кому же антирес своей очереди ждать? Быка ведут резать, он и то головой мотает» (ТД: 6, XXXIX, 254).

По НКРЯ впервые: «– А полиции что ж такое за антирес[Н. С. Лесков. Божедомы (1868)].

 

****АНТОМАБИЛЬ

автомобиль

«с антомабиля» (1/14, черн. ТД, 1925). У Крюкова есть две других народных переделки этого трудного слова: «мовтобиль» («Около войны») и «нефтонобиль» («Новым строем». V).

Все три случая уникальны и, судя по НКРЯ, ни они, ни похожие на них, у русских литераторов более не встречаются. Игра с этим словом – вербальный маркер Ф. Д. Крюкова (пользуюсь удачным термином ММ).

См. ЛИБИЗАЦИЯ, НАБИЛИЗАЦИЯ и НИБИЛИЗОВАННЫЙ

 

***АПОЛЕТЫ (ЕПОЛЕТЫ)… НА ГРУДЯХ

«–…г-ги-рой! плечи аж ломятся от аполет... на грудях заслуги, ленты...» («Шаг на месте»). – «На плечах погоники, на грудях кресты» (ТД: 4, XV, 137 и 4, XLII, 274); «–…ни висячей еполеты нету, ни белых шнуров на грудях» (ТД: 6, XLVI, 298).

Хотя эполеты носят не «на грудях», такое сближение объяснимо конструкцией стиха из процитированной в ТД фольклорной песни.

Кроме того: «…и нередко даже твердили ему: “Желательно бы нам поглядеть вас в аполетах”» («Казачка»); «– …Они аполеты огребут, а мы за них плати!..» («В глубине»).

По НКРЯ первое зафиксированное употребление аполеты: Б. В. Шергин. Данило и Ненила (1930–1960), а единственный случай написания еполеты – Д. М. Волконский. Дневник. 1812–1814 гг. (1812–1813). Эполеты (в любом написании) и на грудях в одной фразе не встречаются.

См. ДУБОВЫЙ КРЕСТ

 

****АРАПА СТРОИТЬ/ПРАВИТЬ

Арап – плут, обманщик, пройдоха (воровское арго). Заправлять, строить арапа (Ушаков).

 

– Вы не верьте ему, барышня: арапа строит...

«Обвал»

– Будет править арапа!

ТД: 6, XLIX, 323

 

В НКРЯ из возможных (при перестановке слов) вариантов зафиксирован только вариант ТД.

 

***АРБУЗ И ГОЛО/КОРОТКО ОСТРИЖЕННАЯ ГОЛОВА

 

Агафонов, с коротко-остриженной головой, похожей на арбуз

«Новые дни». 1907

Богатырев, потирая голо остриженную темную и круглую, как арбуз, голову

ТД: 6, XLVII, 310

 

ММ в частном письме ссылается на такой пример: «…тамчья-то лысая, как арбуз, голова» [Е. И. Замятин. На куличках (1913)].

Однако «Новые дни» Крюкова опубликованы на шесть лет раньше: (РБ, 1907, №№ 10–12).

По НКРЯ: «Разбить человеку голову на каторге называется расколоть арбуз» [В. М. Дорошевич. Сахалин (Каторга) (1903)].

 

*АРЖАНЕЦ; АРЖАНОЙ

Аржанец – похожее на рожь растение житняк гребневидный, agropyron pectinatum (ДС);

аржаной – ржаной (ДС).

У Крюкова аржаной (ржаной) хлеб, он же аржанец. В ТД аржанец – только побеги житника.

«– Из себя – чистяк. Да ему чего ж, хлеб белый ест... А наш рассейский народ – он черный почему? На аржаном хлебе сидит... Мы тоже горя хлебанули через этот самый аржанец» («В глубине». 1913); «Почти открытая торговля бражкой, “самогоном»” по иной терминологии – “дымкой”, “аржановкой” («Новым строем». V. 1917). – «Зеленый пырей и аржанец мягко клонились под ветром» (ТД: 6, LXIII, 415); «Тут же, лениво срывая сочные стебли аржанца, пасся его расседланный и стреноженный конь» (ТД: 6, LXV, 432);

По НКРЯ: «Приезжаем на гумно, молотят лебеду. Гляжукой-где аржаной колосок. – «На что молотят[М. П. Загряжский. Записки (1770–1811)]. (Здесь имеется в виду колосок ржи).

См. ЖИТНЫЙ

 

**АРИХМЕТИКА

«да арихметики не знает...» («Офицерша»); «Какой угодно клин смекну, что твой арихметчик» («Четверо»). – «–…тут арихметика простая…» (ТД: 6, LXV, 431).

По НКРЯ: «Россиска крамат! Арихметика! Ах, хоспоти поже мой, как туша ф теле остаёса[Д. И. Фонвизин. Недоросль (1782)].

 

АРХИРЕЙ

испорч. архиерей

«– Ну, не уедем отсюда, пока архирея не сковырнем! <…> Кабыть у нас своих природных архиреев нет, свово корня?..» («Новым строем»). – «–...я хворого архирея везу» (ТД: 7, XXVII, 276); «–...Архирейский напиток, одним словом!» (ТД: 7, XXVIII, 291); «–...Это тебе, браток, не архирейское, а – прямо сказать – царское!» (ТД: 7, XXVIII, 291– 292). У Крюкова см. такое же написание в рассказах «Отец Нелид» и «К источнику исцелений».

Слово в этом написании не уникально, оно встречается у Ф. М. Решетникова (Никола Знаменский; 1866) Д. Н. Мамина-Сибиряка (Три конца; 1890 и др.), Н. С. Лескова (Заячий ремиз; 1894) и т. д.

 

АТАВА. См. ИЗУМРУДНАЯ ОТАВА/АТАВА

 

*АТАМАНЫ С НАСЕКАМИ

«Впереди, ближе всех к столу, сидели хуторские атаманы с насеками» («На Тихом Дону»). (Насека – знак атаманского достоинства. Прим. Крюкова.)

Это выражение трижды в ТД.

По НКРЯ слово насека впервые встречается в ТД.

От блогера tervb: «Атаман, прибежавший на тревогу с насекой» (Б. А. Краснянский. «Картины из народной жизни донских казаков». 1871. Новочеркасск. С. 20); «Вот, тебе атаманская насека! Будь нашим атаманом…» (С. Д. Мордовцев. Лжедмитрий. (1879). М., 1994).

 

АФИШКА

(«афишка» не как театральная, или цирковая, а как официальное объявление и подпольная листовка)

«…с каждого серого листка-прокламации, в глухих углах именуемого “афишкой”...» («Новое». 1917 и «Новым строем». 1917). (По Далю: прокламация (от франц.) – торжественное обнародование, воззвание, объявление.)

Крюков использует и новое, политическое значение слова «прокламация: «Любая статья – прокламация: так и жгет!» («Шаг на месте. Картинки казацкой мобилизации. 1907»); «– Вобче, как другие, так и я... Стали понимать кое-что... Афишков этих, бывало, набросают, – страсть сколько! Ну, хотя приказание было: попадется афишка, сей же секунт к командиру неси! – а все-таки читали. Соберутся грамотных два-три, прочтут, а потом к командиру отнесут... Конечно, стали глаза открываться...» («Будни»). Ср. в ТД о начале войны 1914 г.: «– Никак, афишку читают? Айда туда» (2, IV, 262).

По НКРЯ в таком значении не впервые: М. А. Корф. Записки (1838–1852), у Л. Н. Толстого (растопчинские афишки): Война и мир. Том третий (1867–1869).

 

 

На титульную страницу сайта  

На титульную страницу словаря

 

Hosted by uCoz