Выложено 14 февраля 2010
Последние добавления 7 мая 2011
ФЕДОР КРЮКОВ –
«ТИХИЙ ДОН» Материалы к параллельному словарю
диалектизмов, речевых клише и авторских тропов *АВСТРИЦКИЙ австрийский «Австрицкий» («Душа одна») – в речи русина: «нихт австриц» (ТД: 3, XII, 330). По
НКРЯ: «Как вдруг подошел австриц…»
[Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже, 17]
(1840)]. А также: австрицкий посол (Лев Жданов. Отрок-властелин. 1914).
(Присланно блогером tervby.) ***АГИТАТОРЫ
(ЭТИ) РАЗНЫЕ
По
НКРЯ впервые: «энергичные меры против разных агитаторов и шпионов» [А. П. Богаевский.
Ледяной поход (1918)]. Но крюковский «Обыск» датируется 1907 г. (рукопись), а
опубликованный при жизни автора «Шквал» 1909-м. *АГРОМАДНЫЙ громадный «Сейчас агромаднейшие деньги зарабатывает» («В сугробах»); «– Агромаднейший город!..» («Мельком». 1914). – «–…Гутарют, у него башка агромадная» (ТД: 4, XVII, 162). По НКРЯ эпитет агромаднейший/агромаднейшие до 2003 г. в литературных произведениях не зафиксирован (Крюков в НКРЯ пока не включен), а агромадный впервые находим у писателя-народника А. И. Эртеля (Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. 1889). Вариант
написания: «–
Леса у нас были огромаднейшие!» («Мельком». 1914). – «– Хохлы, они огромадно сердитые, – усмехнулся
Афонька Озеров» (ТД: 2, V, 145) и пр. «А я – сон хороший видел: будто ловлю я рыбу, и попал мне – огромаднейший
лещ!» [Максим Горький. На дне
(1902)]. «– И что только будет? В том роде, как огромадный пожар… Верно тебе говорю…» [Д. Н. Мамин-Сибиряк. Золото (1892)]. *АНТИЛЕРИЦА – АНТИЛЕРИЯ«– Мы уж о
большом – об антиллерице – не так сердцем болим…» («Около
войны»). – «А говоришь ты как? Ужас! Вместо квартира – фатера, вместо
эвакуироваться – экуироваться, вместо как будто – кубыть, вместо артиллерия –
антилерия.
И, как всякий безграмотный человек, ты имеешь необъяснимое пристрастие к
звучным иностранным словам, употребляешь их к месту и не к месту, искажаешь
невероятно, а когда на штабных совещаниях при тебе произносятся такие слова
из специфически военной терминологии, как дислокация, форсирование,
диспозиция, концентрация и прочее, то ты смотришь на говорящего с восхищением
и, я бы даже сказал – с завистью» (ТД: 7, X, 92).
В НКРЯ встречается только антилерия (дважды из ТД). Но антиллерист см. у Н. А. Лейкина (Китай и Португалия;
1881, Перед картинами; 1881) и К. М. Станюковича (Нянька; 1895).
По НКРЯ первое употребление: «А мы вот колесы по нашей части к лафетам делали, так антелерист сказывал,
что бонба с монаха пошла» [Н. А. Лейкин.].
См. ФАТЕРА**АНТИРЕСНО – АНТИРЕС «Два
парохода с публикой из Ростова приходят, музыка... Вот бы тебе посмотреть-то!
Я знаю, что для тебя было бы антиресно»
(«На Тихом Дону») – «– Очень многие
даже господа антиресуются, преповедывают. А вы чьи сами будете? Питерские?! Не
может быть!?» («Мельком». 1914) –
«– Почтмейстер сказал, что прочитал письмо из антиресу и чтоб вы, батя, на него не обижались» (ТД: 3, XVI, 353); «– Кому же антирес
своей очереди ждать? Быка ведут резать, он и то головой мотает» (ТД: 6, XXXIX, 254). По
НКРЯ впервые: «– А полиции что ж такое за антирес?»
[Н. С. Лесков. Божедомы (1868)]. ****АНТОМАБИЛЬавтомобиль
«с
антомабиля» (1/14, черн. ТД, 1925). У Крюкова есть
две других народных переделки этого трудного слова: «мовтобиль» («Около войны») и «нефтонобиль» («Новым
строем». V).
Все три
случая уникальны и, судя по НКРЯ, ни они, ни похожие на них, у русских
литераторов более не встречаются. Игра с этим словом – вербальный маркер Ф.
Д. Крюкова (пользуюсь удачным термином ММ).
См.
ЛИБИЗАЦИЯ, НАБИЛИЗАЦИЯ и НИБИЛИЗОВАННЫЙ
***АПОЛЕТЫ (ЕПОЛЕТЫ)… НА ГРУДЯХ«–…г-ги-рой!
плечи аж ломятся от аполет... на грудях заслуги, ленты...» («Шаг на
месте»). – «На плечах погоники, на грудях кресты» (ТД: 4, XV, 137 и 4, XLII, 274); «–…ни висячей еполеты нету, ни белых шнуров на
грудях» (ТД: 6, XLVI, 298).
Хотя
эполеты носят не «на грудях», такое сближение объяснимо конструкцией стиха из
процитированной в ТД фольклорной
песни.
Кроме
того: «…и нередко даже твердили ему: “Желательно бы нам поглядеть вас в аполетах”» («Казачка»); «– …Они аполеты огребут, а мы за них
плати!..» («В глубине»).
По НКРЯ первое
зафиксированное употребление аполеты: Б. В. Шергин. Данило и
Ненила (1930–1960), а единственный случай написания еполеты – Д. М. Волконский. Дневник. 1812–1814 гг. (1812–1813). Эполеты (в любом написании) и на грудях в одной фразе не
встречаются.
См. ДУБОВЫЙ КРЕСТ****АРАПА
СТРОИТЬ/ПРАВИТЬ Арап – плут, обманщик, пройдоха (воровское
арго). Заправлять, строить арапа (Ушаков).
В НКРЯ из
возможных (при перестановке слов) вариантов зафиксирован только вариант ТД. ***АРБУЗ И ГОЛО/КОРОТКО ОСТРИЖЕННАЯ ГОЛОВА
ММ в частном письме ссылается
на такой пример: «…там – чья-то лысая, как арбуз, голова» [Е. И. Замятин. На
куличках (1913)]. Однако
«Новые дни» Крюкова опубликованы на шесть лет раньше: (РБ, 1907, №№ 10–12). По
НКРЯ: «Разбить человеку голову на
каторге называется расколоть арбуз» [В.
М. Дорошевич. Сахалин (Каторга) (1903)]. *АРЖАНЕЦ;
АРЖАНОЙ Аржанец – похожее на рожь растение житняк гребневидный, agropyron pectinatum (ДС); аржаной – ржаной (ДС). У
Крюкова аржаной (ржаной) хлеб, он же аржанец. В ТД аржанец – только побеги житника. «–
Из себя – чистяк. Да ему чего ж, хлеб белый ест... А наш рассейский народ –
он черный почему? На аржаном хлебе
сидит... Мы тоже горя хлебанули через этот самый аржанец» («В глубине».
1913); «Почти открытая торговля бражкой, “самогоном»” по иной терминологии –
“дымкой”, “аржановкой” («Новым строем».
V. 1917). – «Зеленый пырей и аржанец мягко клонились под ветром» (ТД: 6, LXIII, 415); «Тут же, лениво срывая сочные стебли аржанца, пасся его расседланный и
стреноженный конь» (ТД: 6, LXV, 432); По
НКРЯ: «Приезжаем
на гумно, молотят лебеду. Гляжу – кой-где аржаной колосок. – «На что молотят?» [М. П. Загряжский. Записки
(1770–1811)]. (Здесь имеется в виду колосок ржи). См. ЖИТНЫЙ **АРИХМЕТИКА
«да
арихметики не знает...» («Офицерша»); «Какой угодно клин смекну,
что твой арихметчик» («Четверо»). – «–…тут арихметика простая…» (ТД: 6, LXV, 431). По
НКРЯ: «Россиска
крамат! Арихметика! Ах, хоспоти поже мой, как туша ф теле остаёса!» [Д. И. Фонвизин. Недоросль
(1782)]. АРХИРЕЙ испорч.
архиерей «–
Ну, не уедем отсюда, пока архирея
не сковырнем! <…> Кабыть у нас своих природных архиреев нет, свово корня?..» («Новым строем»). – «–...я хворого архирея везу» (ТД: 7, XXVII, 276); «–...Архирейский напиток, одним словом!» (ТД: 7, XXVIII, 291); «–...Это тебе, браток, не архирейское, а – прямо сказать –
царское!» (ТД: 7, XXVIII, 291– 292). У Крюкова
см. такое же написание в рассказах «Отец
Нелид» и «К источнику исцелений». Слово
в этом написании не уникально, оно встречается у Ф. М.
Решетникова (Никола Знаменский; 1866) Д. Н. Мамина-Сибиряка (Три конца; 1890
и др.), Н. С. Лескова (Заячий ремиз; 1894) и т. д. АТАВА. См. ИЗУМРУДНАЯ ОТАВА/АТАВА *АТАМАНЫ С
НАСЕКАМИ «Впереди,
ближе всех к столу, сидели хуторские атаманы
с насеками» («На Тихом Дону»).
(Насека – знак атаманского достоинства. Прим. Крюкова.) Это
выражение трижды в ТД. По
НКРЯ слово насека впервые встречается в ТД.
От
блогера tervb:
«Атаман, прибежавший на тревогу с насекой» (Б. А. Краснянский. «Картины из народной жизни донских казаков». 1871. Новочеркасск.
С. 20); «Вот, тебе атаманская насека! Будь нашим
атаманом…» (С. Д. Мордовцев. Лжедмитрий. (1879). М., 1994). АФИШКА («афишка» не как театральная, или цирковая,
а как официальное объявление и подпольная листовка) «…с каждого серого листка-прокламации, в
глухих углах именуемого “афишкой”...»
(«Новое». 1917 и «Новым строем». 1917). (По Далю: прокламация (от франц.) – торжественное обнародование,
воззвание, объявление.) Крюков
использует и новое, политическое значение слова «прокламация: «Любая статья –
прокламация: так и жгет!» («Шаг на
месте. Картинки
казацкой мобилизации. 1907»);
«– Вобче, как другие, так и я... Стали понимать кое-что... Афишков этих, бывало, набросают, –
страсть сколько! Ну, хотя приказание было: попадется афишка, сей же секунт к
командиру неси! – а все-таки читали. Соберутся грамотных два-три, прочтут, а
потом к командиру отнесут... Конечно, стали глаза открываться...» («Будни»). Ср. в ТД о начале войны 1914 г.: «– Никак, афишку читают? Айда туда» (2,
IV, 262). По
НКРЯ в таком значении не впервые: М. А. Корф. Записки
(1838–1852), у Л. Н. Толстого (растопчинские
афишки): Война и мир. Том третий (1867–1869). |