На титульную страницу сайта  

На титульную страницу словаря

 

Выложено 14 февраля 2010

Последние добавления 13 июня 2011

 

ФЕДОР КРЮКОВ – «ТИХИЙ ДОН»

 

Материалы к параллельному словарю диалектизмов,

речевых клише и авторских тропов

 

 

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Э

Ю

Я

 

 

 

 

.З.

 

****ЗАБУРУННЫЙ

Забуру’нный (ДС) – 1. Скандальный, вздорный, драчливый. 2. Беспокойный.

«– Нет. Мало... Больше все делятся. Хоть два сына, хоть один, и то иной раз отделяются. Где, бывает, отец виноват – забурунный, сыскивает, чего не следует, а где – и сын...» («На Тихом Дону»). – «– Ты, забурунный, чего прибег? – спросила она с видимым неудовольствием» (ТД: 1, VIII, 44).

По НКРЯ встречается только в ТД.

См. БУРУНЫ И БРУНЫ

 

****ЗАГРОЗИТЬ

напугать (так по контексту «Казачки», «Шульгинской расправы» и ТД; в ДС нет);

Загрози’ться (по СРНГ владим., смолен., тульск.) – начать грозить, пригрозить (и без указания места Даль).

«–…Ты исхлопотал, чтобы послали меня воров ловить, – думаешь, загрозил этим? Э-эх ты... губернатор!..» («Шульгинская расправа»); «– Ну не буду с низкостью с такой связываться... тьфу! Пускай он верит, пускай грозит... небось не загрозит!» («Казачка»); «– Мне и тут Сибирь, говорю, не загрозите...» («Зыбь»). – «– Загрозили вы мне! Ох, загрозили! Да я и сама не поеду! Посылать будете, и не поеду!» (ТД: 7, XII, 113).

По НКРЯ в ином значении (как ‘стал грозить’): «Старец зловеще загрозил перстом» [В. Я. Шишков. Ватага (1923)].

 

ЗАДУМАВШАЯСЯ КУРИЦА. См. ДИКОВИНЫ ОБЛАКОВ…

 

****ЗАЖМУРКОЙ И ЗАЖМУРКИ

Зажму’ркой (ДС) – с закрытыми глазами.

«– Монпасе ежели взять Бормана или Ландрина, то я зажмуркой угадаю: чьей фабрики?» («Мельком». 1914). – «–… Молодых вовсе понять нельзя, вроде зажмурки живут. Один отступил, другой остался. Трудная жизня! Не жизня, а потемки» (ТД:  6, XIX, 156); «Мишка так и сделал: он отвинтил с углов кровати полые внутри шары, привесил их на шелковых шнурочках к уздечке, два – на кольца удил, два – по сторонам нахрапника, – и шары засверкали на голове его коня белым полуденным солнцем. Отражая солнечные лучи, они сияли нестерпимо! Сияли так, что конь ходил против солнца зажмуркой, часто спотыкаясь и неуверенно ставя ноги»  (ТД: 6, LXV, 426); «Он дорогу тут наскрозь знает, говорит: “Зажмурки до самого Тифлису доведу”!» (ТД: 7, XXIX, 295).

По НКРЯ: «бечь с базу зажмурки». [М. А. Шолохов. О Колчаке, крапиве и прочем (1926)].

При этом в ТД 21 раз «прижмурить» и пр., у Крюкова не обнаружено.

 

**ЗА ЗДОРОВО ЖИВЕШЬ

Здорово живешь!» – не раз и не два у Крюкова и в ТД – аналог «Здравствуйте!». «За здорово живешь» – за «Здравствуйте!» (как «за спасибо», то есть задаром)

«–…А иной раз так, ни за что ни про что влетишь, как кур во щи... просто за “здорово живешь”, даже обидно...» («В родных местах»); «– На мне самом рубаху опустили за здорово живешь...» («Мать»). – «– За что? – За здорово живешь, – я Гришку знаю, друзьяки с ним» (ТД: 1, XIX, 93); «– Какая там радость... Нужда за нас поет! Так, за здорово живешь, в этих краях не дюже кормют, дадут кусок хлеба – и все» (ТД: 7, XIX, 189) и пр.

По НКРЯ:  «Как же это, – спрашиваю, – он за здорово живешь, что ли, помогает[Н. С. Лесков. Воительница (1866)]; «…с тридцати пудов средним числом, за здорово живешь, получали ни больше, ни меньше, как двести тысяч рубликов в год» [Д. Н. Мамин-Сибиряк. Золотуха (1883)].

 

*ЗАЙМАТЬСЯ

Займа’ться (ДС) – заниматься.

«– Да вот… где сроду не был, пришлось побывать. Коммерцией займаемся теперь…» («В сугробах». 1917). – «– Дело делать, а не разговорами займаться!» (ТД: 5, VIII, 23) и пр.

По НКРЯ: «– Да у ей, у бабки же должон быть, там оставленОна этим делом займается, воспитывает тоже…» [В. В. Крестовский. Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях. Ч. 4 (1864)].

 

*ЗАЙМИЩЕ

Займище (ДС) – 1. Заливной луг. 2. Лес по затопляемым в половодье берегам рек или озер.

«…и выехали наконец из станицы в займище» («На Тихом Дону». 1898). – «Хворост – “белотал”, камыш, высокий бурьян и лопухи – обычные спутники вербы на низких берегах Дона, по “займищам”» («Там же»); «Спускаемся вниз, в луговое займище. Едем левадами, вербовыми рощами» («Ползком»). – «– Зараз седлай коня и побегем в займище» (ТД: 1, VIII, 45); «В займище возле высохшего тополя…» (ТД: 1, VIII, 46); «–…Неужели за надышнее, что в займище?..» (ТД: 1, VIII, 48) и пр.

В 8 части ТД этого слова нет.

По НКРЯ многократно как топоним: «Суббота. Лагерь у Царево Займище. Барабан поднял нас в 3 с половиной часа ночи, когда мы менее всего этого ждали» [П. С. Пущин. Дневник (1812)] и пр.. В качестве словарной статьи: «Заливное, поемное место берега или луга, пойма, займище, остаток весеннего разлива» [П. И. Мельников-Печерский. На горах. Книга вторая (1875–1881)]. Далее должны следовать примеры из очерка Крюкова «На Тихом Дону».

 

***ЗАЙЦЫ БЕГУТ ОТ ВОЙНЫ (ИХ ЛОВЯТ ИЛИ СТРЕЛЯЮТ)

«…о том, как много зайцев выбегало из лесу во время канонады<…> “Ну, наступали наши… Началась стрельба, – как повалило этого зайца из лесу, как пошло – туча!”» («Около войны»). – «На пути в Вешенскую в займище поднимали зайцев. За годы войны столько развелось их и так много набрело кочевых, что попадались они на каждом шагу. Как желтый султан куги – так и заячье кобло. От скрипа саней вскочит серый с белым подпузником заяц и, мигая отороченным черной опушкой хвостом, пойдет щелкать целиной» (ТД: 6, XXVII, 189).

 

*ЗАКРОМ

За’кро’м (по СРНГ брян.) – ящик для хранения муки.

«– Будет у земледельца в закрому, и у нас не пусто будет в кармане...» («Жажда»); «– Батя поклон прислал! Запил, как мне ехать: сбагрил в закрому мешочек мучицы да отнес Михайле Степанычу...» («Мать»); «Посмотрели под печкой, на полатях, на потолке, в закрома даже заглянули». – «Митька спал у закрома, на полсти» (ТД: 2, II, 124); «–…Вышла я на баз, гляжу – дверь амбарную расхлебенил кто-то. Сем-ка пойду притворю, думаю. Взошла, а она у просяного закрома стоит» (ТД: 2, VIII, 155); «Он долго стоял в амбаре, сунув руку в набитый пшеницей-гарновкой закром, процеживая сквозь пальцы ядреное зерно» (ТД: 6, XIII, 117); «– Ить у вас же пшеницы полны закрома» (ТД: 6, XLVI, 296). В 7 и 8 части пятикратно «закрома».

По НКРЯ: «Фока, ухмыляясь, вытаскивает мешок из-под полы: он шел с уверенностью, что отказа не будет, – нынче никому почти отказа нет, – и только для приличия, что не в свой закром идет, спрятал мешок под зипун» [А. Н. Энгельгардт. Письма из деревни (1872–1887 гг.). Письмо первое (1873)]; «Сукромто же, что сусек, закромотгороженный в анбаре ларь для ссыпки зернового хлеба». [П. И. Мельников-Печерский. На горах. Книга первая (1875–1881)].

 

*ЗАКУТ

За’ку’т (ДС) – хлев, сарай для животных.

У Крюкова дважды в «Группе Б.», н-р: «И как в деревне, чтобы скрасить однообразную жизнь по норам и закутам, ездили в гости друг к другу, придирались к праздникам, устраивали вечеринки, устанавливали – несколько произвольно – именины».

«– Наше дело телячье – поел да в закут» (ТД: 4, XIX, 177).

По НКРЯ в предложном падеже слово впервые употреблено Ф. В. Гладковым (Зеленя; 1921), в именительном в ТД.

См. ДЕЛО ТЕЛЯЧЬЕ

 

*ЗАМАЖЬ РОТ

Замажь ротПолчаса». 1910; «Мельком». 1911; «Офицерша». 1912; «Усть-Медведицкий…» 1919).

В ТД отсылкой как к хорошо известному: «Разговор замазывался шуткой, и старики расходились» (ТД: 3, I, 243).

Нет ни в ДС, ни в СРНГ; очевидно ругательство, что-то вроде «заткни рот». В ТД нет, но есть в ПЦ-1:36,332: Замазали тебе рот? Теперь не гавкнешь?» // В НКРЯ: «Замажь глотку! Потом причитать будешь» [Еремей Парнов. Третий глаз Шивы (1985)]. Исходный вид пословицы: «Дермом рот замажь. Износил силу» [Л. Н. Толстой. Записные книжки (1853–1910)].

Прислано ММ.

 

****ЗАМСТИЛО ПАМЯТЬ

(только о другом человеке или его имени)

 «– Ведь забыла... однова дыхнуть, забыла! – говорит баба нараспев: – вот замстило память-то!» («Отец Нелид»). – «– Нет, замстило... не упомню тебя, – с видимым сожалением сказал он» (ТД: 4, IX, 96); «– Позабыл его фамилию... Чей же он, дай бог памяти? Нет, замстило, не вспомню!» (ТД: 7, XIX, 186).

По НКРЯ замстило и производных от него нет, есть только замстить в значении ‘отомстить’ (2004).

 

ЗАМЫСЛОВАТЫЙ

«Долго читал свое сочинение. Над некоторыми словами, как над замысловатыми ребусами, хмурил свои белые брови и сурово крякал» («Тишь»); «–… Замысловатый царь, что и говорить! – да нам, простякам, Господь помогает!» («Около войны». 1914–1915). «Рождался состязательный задор – кто лучше угостит? у кого веселей будет? – и помаленьку время, упорный враг, с пользой и занимательно ухлопывалось на разработку замысловатых увеселительных планов и душеполезную изобретательность» («Группа Б.»); «У третьего, поодаль, огня, покашливая от дыма, вяжет сотенный краснобай замысловатые петли сказки» (ТД: 3, VII, 286).

По НКРЯ: «Ум острый, замысловатый и великий вливал душу, силу и приятность в каждое слово его» [Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)].

 

**ЗАПАХ КИЗЯЧНОГО ДЫМА

«Пахло отпотевшей землей и влажным кизечным дымом» («Зыбь»); «пахло кизячным дымом» («Казачка»); «Въезжаем в станичную уличку с кочками, кучами золы и лужами, подернутыми пленкой тонкого ледку. Пустынно, безлюдно. Пахнет кизячным дымком…» («Ползком»); «пахнет кизячным дымком» («Около войны»); «запах кизячного дымка» («За Карсом»); «Не умом, а сердцем знали они, какая великая святыня – родина, ибо все близко к сердцу и драгоценно в ней все: и каждая борозда родной степи, и родной курень, пропахший кизечным дымом, и убогая младенческая колыбель, слезы матери, старая дедовская песня, простой казачий жизненный уклад и былая слава казачья…» («Чувство чести и достоинства»). – «Пахло золой и кизечным дымом» (ТД: 6, XVII, 139).

По НКРЯ: «В холодный ноябрьский вечер Хаджи-Мурат въезжал в курившийся душистым кизячным дымом чеченский немирно'й аул Махкет» [Л. Н. Толстой. Хаджи-Мурат (1896)].

 

***ЗАПАХ КРЕПКОГО ПОТА

«Гурьбами вваливались они сюда с сумами за спиной, черные, заветренные, загорелые, наполняли все запахом сапог, крепкого пота, степной первобытностью, отдувались и спрашивали…» («Выборы на Дону». 1916). –

 «Пахло крепким, как уксус, мужским потом» (ТД: 5, XV, 294).

По НКРЯ более позднее: «Запахло крепким потом. Пьяный Прохор задыхался, изнемогал. [В. Я. Шишков» Угрюм-река Ч. 3. Гл.17. (Публикация 1928–1932)]. Источники: «Небо бледно-голубое, подернуто разорванными белыми облаками; воздух пропитан животворным теплом, и слышен крепкий запах оттаивающей земли и навоза» [Н. С. Лесков. Житие одной бабы (1863)]; «По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя» [Л. Н. Толстой. Война и мир. Том третий (1867–1869)]; «На крыльце его обдал такой крепкий запах, что он засовался в затруднении, которую из трех бывших там дверей отворить поскорее» [И. А. Гончаров. Обрыв (1869)]; «Со страхом глядя в черные безумные глаза, чувствуя прикосновение острого холодного носа и крепкий запах избы, поцеловались мы с подошедшей» [И. А. Бунин. Суходол (1911)].

 

***ЗАПАХЛО ВЛАГОЙ, СВЕЖЕСТЬЮ… ДОНЕССЯ КРИК КОРОСТЕЛЯ/ПАХНЕТ ВЛАЖНОЙ ТРАВОЙ… СЫРОСТЬЮ… КРИЧАТ КОРОСТЕЛИ

«Сильней запахло влагой, свежестью, откуда-то донесся крик коростеля...» («Без огня»). – «в займище пресно пахнет влажной травой, илом, сыростью, неумолчно кричат коростели…» (ТД: 7, VIII, 62).

См. ДЕРГАЧ; КЛОЧЬЯ ТУМАНА…

 

***ЗАПАХ НАВОЗА ВОЗБУЖДАЮЩИЙ/СМАЧНЫЙ

«возбуждающий запах подсохшего навоза» («В субботу». 1914). – «смачный запах навоза» (ТД: 3, IV, 262). По НКРЯ выражение запах навоза с Д. В. Григоровича (Корабль «Ретвизан»; 1863), но только у Бабеля близкое «великолепный запах навоза, солнца, спящих казаков» [И. Э. Бабель. Конармейский дневник 1920 года (1920)].

Наа Крюкова повлиял, видимо, текст Толстого: «По всей улице стоял резкий, едкий и не неприятный запах навоза, шедший и от тянувшихся в гору по глянцевито-укатанной дороге телег, и, главное, из раскопанного навоза дворов, мимо отворенных ворот которых проходил Нехлюдов» [Л. Н. Толстой. Воскресение (1899)].

 

****ЗАПЕСНЯЧИВАТЬ; ЗАПЕСНЯЧИТЬ

Запесня’чить (ДС) – запеть.

«– А гораздо слышно? – с удивлением воскликнула она. – Ах ты. Господи!.. Я-то, я-то на старости лет в Спасовку запеснячивать вздумала!.. Это все она меня, будь она неладна... «Давай да давай сыграем, скуку разгоним, никто не услышит». Вот старая дура!.. – А хорошо пели! – с искренним восхищением отозвался Ермаков » («Казачка». 1896). – «– Это – не проводы. Еланские так играют. Это они та́к запеснячивают. А здорово, черти, тянут! – одобрительно отозвался Прохор…» (ТД: 7, XIX, 187)

По НКРЯ единственный пример, кроме ТД: «Ночь поднималась над городом и над морем, по улицам мотались солдаты и, не боясь угодить в маршевую роту, во всю рожу запеснячивали песни расейские» [Артем Веселый. Россия, кровью умытая (1924–1932)].

 

*ЗАПРЁГ

запряг

«Сергей запрег лошадь и доставил наш багаж к мосту» » («Мельком». 1914). – «–…А то вот я запрег пару коней да три пары быков, все поклал, что можно было, баб посажал и поехал» (ТД: 6, LIX, 381). По одному разу в очерке и в романе.

По НКРЯ: «– Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был» [Л. Н. Толстой. Война и мир. Том второй (1867–1869)].

 

ЗАРАЗ

За’раз (ДС) – сейчас, тотчас.

«– Тетки-то нет... Федот один в хате... Ну, да она придет зараз...» («Офицерша»); «– Я зараз, батюшка... Все неуправка, – вокруг скотины ходатайствовал все. Я зараз... Я вот лишь того... распорядиться...» («В глубине»); «– Вот зараз как хошь: тони, а переправляйся!..» («Ползком») и пр. – «– Не разумеешь, – молчи! Самое стерлядей на косе возьмем. Рыба к берегу зараз идет, боится бурю. Вода, небось, уж мутная пошла. Ну-ка, выбеги, Дуняшка, послухай – играет ерик?» (ТД: 1, IV, 31) и пр.

По НКРЯ: «Ездил к Нарышкиной, которой зараз уж я не боялся, к Долгорукой, тетке моей, которой дружество от превратных обстоятельств усиливалось, к другой Долгорукой, вдове, с которой прежняя моя связь не потерпела никакой расстройки. [И. М. Долгоруков. Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни / Часть 4 / 1791-1798 (1788–1822)]. И после многократно у Бестужева-Марлинского, Загоскина, Надежды Дуровой, Соллогуба, Достоевского, Григоровича, Тургенева и т. д.

 

****ЗАРЕМИЗИТЬ

Ремиз в картежн. игре, недобор взятки; сколько взяток не доберешь, столько ремизов ставишь; долг по записке, который снова разыгрывается, на чью долю выпадет. //Ремизить кого, вводить в ремиз, подсиживать; -ся, поставить ремиз, быть в недоборе взятки (Даль). В нек-рых карточных играх – заставлять кого-н. проиграть вследствие ремиза (Ушаков).

«Когда удавалось заремизить кого-нибудь, хохотали и потирали руки все, хохотали долго и заливисто, упивались торжеством дружно и безжалостно» («Тишь»); «Высчитывал, взвешивал, глядя в потолок, шептал губами. И все-таки ремизился: не везло. По каким-то особенным, неуловимым причинам, счастье упорно издевалось над ним» («Там же»); «– Вот, Ваня... так подумаешь-подумаешь, и скучно станет... ах, как скучно!.. В жизни, брат, как иной раз в карты, в стуколку, – может, слыхал? – поставишь один ремиз да другой, да так застрянешь, что не вывернешься никакими способами...» («В родных местах»). – «–…Только на северных казаков и надежда. Иначе заремизят» (ТД: 5, XXVI, 359).

По НКРЯ: «Шутишь, забавляешься; заставишь поставить ремизсмеешься; тебя обремизяттакже смеешься» [М. Н. Загоскин. Москва и москвичи (1842–1850)]. Заремизиться – не добрать необходимого числа взяток карточных (Ефремова). «Николай купил и заремизился, и еще купил, все продолжая советоваться с своим компаньоном, и еще заремизился» [А. И. Эртель. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги (1889)]. Но единственный случай употребления глагола «заремизть кого-либо» (без возвратной частицы) отмечен в ТД.

 

**ЗАРОСШИЙ КАМЫШОМ И КУГОЙ

«Ночевали у какой-то степной речки, заросшей камышом и кугой…» («Гулебщики»). – «заросшее кугой и камышаткой днище буерака» (ТД: 2, XVII, 202); «Коноводы укрылись с лошадьми в потайных урёмах*, непролазно заросших камышом, осокой и кугой» (ТД: 6, LXI, 400).

По НКРЯ только: «Оно заросло кугойвидом камыша, который не едят ни лошади, ни верблюды» [И. Ф. Бларамберг. Воспоминания (1872)].

*Урёма (ДС) – мелкий лес и кустарник в низменных долинах рек.

 

ЗАСТРЕХА И ВОРОБЬИ

Застре’ха (Даль) – нижний край кровли, навес.

По СРНГ застреха – желоб на нижнем краю крыши (нижегор., ярослав., костром, псков., калуж).

В ДС нет.

 «Хорошо бы иной раз перепуганным сынам отечества, переметчикам, летчикам, шкурникам и дезертирам всех степеней и всякого ранга позаимствоваться мужеством и сознанием долга перед родным краем хотя бы у самого обыкновенного воробья, защищающего родное гнездо, родную застреху, родную свою воробьиную краину» («Сила духа». 1919). – «Разбудило его громкое, как весной, чулюканье воробьев под застрехами крыши и за наличниками окон» (ТД: 5, XIV, 281); «Одни воробьи, словно перед дождем, оживленно чирикали под застрехами сараев и на залежах хвороста-сушника» (ТД: 6, LXV, 428).

Кроме того: «Иной – для того, чтобы надолго расседлать строевого коня и ждать прихода красных, засунув боевое снаряжение в стог соломы или под застреху сарая, а другой, отворив занесенную снегом калитку, только вводил коня на баз и, пополнив запас сухарей, переспав ночь с женкой, поутру выбирался на шлях, с бугра в остатний раз глядел на белый, мертвый простор Дона, на родимые места, кинутые, быть может, навсегда» (ТД: 6, XIII, 114).

По НКРЯ только: «Там опаленная застреха и голый серый взлобок вокруг черной полураскрытой избы, – здесь цветущая сирень и вишня около белой хаты под густым покровом соломы, чисто уложенной в щетку» [Н. С. Лесков. Еврей в России: несколько замечаний по еврейскому вопросу (1883)].

 

****ЗАТИШЕК НА ПАХОТЕ.

СОЛНЦЕ ГРЕЕТ.

ПЕСТРЫЙ КОВЕР

Затишек – закрытое от ветров место (Даль). Ср.: затишка (ДС).

Во время пахоты: «Никифор обмотал ей уздечку вокруг шеи, сходил за сумкой с провиантом и сел в затишке. Грело солнышко. Тонкие тени от голых веток робким сереньким узором ложились на зелено-пестрый ковер непаханой балки» («Зыбь». 1909); «Выбираем над балкой место, где есть затишек от ветра и греет солнце» («Земля»); «сели в затишке, на завалинке, у старенькой хатки» («Выборы на Дону»); «Было солнечно. В затишках, где не доставал ветерок, нежно грело ласковое тепло осеннего солнца» («Ратник»); «становились в затишке за сторожкой» («Ползком»); «– Затишек… тут и поночуем, – сказал Семен» («Четверо»). – «–…Приобыкли, сукины сыны, за чужой спиной затишек пахать!» (ТД: 6, XXXVIII, 243); «Тепло грело солнце» (ТД: 6, XXXVI , 230); «Спины казакам грело солнце» (ТД: 6, XXXVII, 232); «Под ним пестрым лоскутным одеялом лежала слобода Ольховый Рог» (ТД: 5, XIII, 269).

По НКРЯ затишек в именительном падеже до 1970 г. встречается только в ТД. В предложном (в затишке) впервые у Артема Веселого (Россия, кровью умытая; 1924–1932), то есть через 15 лет после Крюкова.

См. ПАХОТЬ И ПАХОТА

 

*ЗЕБРЫ

Зебры (ДС) – 1. Жабры. 2. Горло.

 «Не хотите верить, черти сивозебрые, как хотите!» («На речке лазоревой»); «– Поворачивайся, поворачивайся живей, сивозебрые товарищи!» («После красных гостей»).

Ср. в ТД: «– Так по зебрам и пошел огонь...» (ТД; 1, XXIII, 108), т.е. по горлу, после глотка спиртного.

По НКРЯ: «Старичок обошел вокруг Кролика, внимательно посмотрел на него, приподнял попону, чтобы оглядеть закрытые ‘стати’, ощупал грудь и ‘под зебрами’…» [А. И. Эртель. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги (1889)]. (Добавил блогер tervby.)

ММ пишет: «Слово сивозебрый словарями не зафиксировано, но значит очевидно примерно то же, что сиволапый. Ср. сивоусый, сивобородый – седобородый, седоусый; Сиводёр, сивопляс, сивалдай – простак, полугарь, хлебное, жидкое, дурное вино, с пригарью, брандахлыст // а также производные отсюда: сиволап, сивалдай – неуклюжий, грубый мужичина (все – из Даля)».

Дополним это наблюдение. Сивозебрый – сивый (седой, сизый) + зебры (глотка). «Сивый» здесь, конечно, от «сивого мерина» (седого, старого), но ассоциативно при упоминании о глотке работает и слово «сивуха», чистый самогон и впрямь имеет сивый оттенок.

 

***ЗЕЛЕНОЕ ЗОЛОТЦЕ/ЗОЛОТАЯ ПРОЗЕЛЕНЬ

«…и круглый месяц, светивший твердым осенним блеском, белое обла­ко над вербами, четкие тени, перекинувшиеся через улицу, и ласково белевшие, уходя в золотистую мглу, стены хаток на лунной стороне, зеленое золотце, пробе­гавшее по церковным окнам, и старые, терявшие лист груши в церковном саду...» («Ратник»). – «На стволах сохатых дубов золотою прозеленью узорились чешуйчатые плиты ржавчины» (ТД: 5, VIII, 238).

По НКРЯ реплика на: «Затем вошла в часовню, сотворила уставной семипоклонный начал, замолитвовала начиĭн часов и села на свое игуменское место, преклонясь на посох, окрашенный прозеленью с золотыми разводами…» [П. И. Мельников-Печерский. В лесах. Книга первая (1871–1874)].

См. ЗОЛОТО И РЖАВЧИНА

 

****ЗЕЛЕНО-СЕДОЙ

«Егор вдруг почувствовал, что между его свесившихся ног вылезает что-то из-под лавки. Он глянул. Зелено-седая голова старика в подряснике шевелилась, как какое-то невиданное чудище, а за нею с усилием выползало и все старое тело. Было и страшно, и смешно смотреть» («К источнику исцелений»). – «шевелил зеленой сединой усов» (ТД: 1, XIX, 94); «двигал пучками белых с прозеленью усов» (ТД: 1, XIX, 95); «Деду Гришаке налили пузатую рюмку и вылили половину в рот, залохматевший прозеленью бороды…» (ТД: 1, XXIII, 106); «Низенький, весь в зеленой седине…» (ТД: 2, XIV, 185); «сотрясая седую прозелень круглой бороды» (ТД: 2, XVII, 200); «заплесневелый в табачной зелени ус» (ТД: 3, VII, 287); «покусывая зелено-сединный ус» (ТД: 4, VII, 85); «тычась ей в щеки зеленовато-седыми прокуренными пучками усов» (ТД: 6, V, 58); «Дед Гришака пожевал блеклыми губами, вытер зеленую цветень усов и ткнул костылем в направлении дома» (ТД: 6, XIX, 154).

По НКРЯ зелено-седой не обнаружено.

 

***ЗЕЛЕНЫЕ ОБЛАКА ДЕРЕВЬЕВ

«Мелькнуло синее, сверкающее небо и зеленые облака сосен на нем» («К источнику исцелений»); «зеленые облачка деревьев и голубой узор их теней» («У окна»). – «…вербы, опушенные цветом – девичьими сережками, пышно вздымались над водой, как легчайшие диковинные зеленые облака» (ТД: 6, L, 326).

Авторская метафора.

 

***ЗЕЛЕНЫЙ ИСКРЯЩИЙСЯ СВЕТ ЛУНЫ/МЕСЯЦА

«И было одно мгновение, когда они все четверо стояли в тесном кругу, облитые зеленым серебром лунного света, безмолвные, фантастически завороженные» («Тишь»); «А ночью светила луна, искрился снег, зеленый свет был разлит на нем» («Около войны»)»; «…в колдовском переплете черных теней и зеленого лунного света» («Четверо»). – «В окно сквозь приспущенную штору тек зеленоватый свет сентябрьского месяца» (ТД: 3, XXIII, 390); «В просвет, с крохотного клочка августовского неба, зеленым раскосым оком глядел ущербленный, омытый вчерашним дождем, месяц» (ТД: 4, XVII, 172); «…на оголенный овал ее плеча падал сумеречный зеленый свет месяца» (ТД: 5, XX, 321); «За Доном, за серой промастью* леса, в зеленоватой глубине жгуче горела Полярная звезда» (ТД: 6, XV, 123); «зеленоватая стежка лунного света» (ТД: 6, L, 330).

// «…сквозь запушенное изморозью стекло был виден зеленый искрящийся круг ущербленного месяца» (ТД: 8, VI, 373).

_____________________

*промасть – неисправленная опечатка. Такого слова нет. Надо: пропастью.

 

*ЗЕМЛЕЕД

(эвфемизм от говноед)

«–Не добег, упал… Как-кая беда! Сгорились мы: зря пропал мальчонка, убит. – А может, мол, не убит, подранен лишь? – Тимошка! ты жив, ай нет? А он, сукин кот, задрал ноги да пятками чириков шлеп-шлеп друг о дружку: жив, мол, и здоров... воду лишь вот расплескал, назад надо итить.. Ну, не землеед ли?.. («Усть-Медведицкий…»). Ср. в ТД: «– Я таких говноедов…» (6, LIX, 382).

По НКРЯ слово землеед впервые у П. В. Анненкова. Письма к И.С.Тургеневу (1852–1874); говноед до 1985 г. только в ТД.

 

– ЗЕМЬ

«А теперь вот ходит – в земь глядит...» («В глубине»); «Старик лежит локтями на огороже, глядит в земь» («Мельком». 1914). В ТД только «наземь» и «оземь».

 

*ЗИМОВНИК

Зимовник; зимник (ДС) – теплый скотный двор и изба при нем в поле.

Зимовник (Даль) – зимнее жилье инородцев, становище, зимовье.

Зимовник Свежо предание». 1918–1919). В ТД «зимовник» несколько раз.

По НКРЯ впервые зимовники у А. П. Богаевского (Ледяной поход; 1918) а зимовник у А. И. Деникина (Очерки русской смуты. Том II. Борьба генерала Корнилова; 1922).

 

*** ЗИПУННЫЕ РЫЦАРИ

Зипунный рыцарь; зипунное рыцарство; рыцарь в зипуне («Ползком», «В углу». 1918, «В гостях у товарища Миронова», «Край родной», «М. П. Богаевский», «Старший брат и младший брат», «Войсковой круг», «Единое на потребу»).

Контаминация донского выражения зипуны добывать (ходить за военной добычей) и формулы В. Г. Белинского «азиатское рыцарство, известное под именем удалого казачества» (Белинский В. Г. «Отечественные записки», 1841. Т. XVI. Библиографическая хроника, с. 32–34). Белинский же идет от Гоголя, который устами Тараса Бульбы говорит сыновьям о защите «чести лыцарской» и веры Христовой. Впервые у Крюкова в «Булавинском бунте» (1890-е; при жизни не опубликовано): «… в сознании простых серых, зипунных рыцарей». Но встречается и пафосное: «Донские рыцари! Сыны родного Дона!» («За Тихий Дон вперед). Ср.: «казаки, рыцари земли Русской!» (ТД: 4, XVII, 166).

О казацком «рыцарстве» Федор Крюков будет говорить 13 июня в 1906 г. в Государственной Думе:

«Правительство, как говорил предшествующий оратор, сделало все для того, чтобы стереть память о тех отдаленных временах своеобразной рыцарской отваги, гордой независимости, но слабый отзвук утраченной свободы прозвучит иногда для казака в его старинной песне, и задрожит казацкое сердце от горькой тоски по дедовской воле. Там, в прошлом, для казака было много бесконечно дорогого, там была полная, свободная жизнь широкой удали, была та совокупность прав личности, которых добивается теперь русский народ. Этим ли не дорожить?».

 

 Вариации на эту тему у Крюкова многократны:

«…о древнем казацком рыцарстве» («Шквал». 1909); «Я любил Россию – всю, в целом, великую, несуразную, богатую противоречиями, непостижимую. «Могучую и бессильную»... Я болел её болью, радовался её редкими радостями, гордился гордостью, горел её жгучим стыдом... Но самые заветные, самые цепкие и прочные нити моего сердца были прикреплены к этому вот серому уголку, к краю, где я родился и вырос. Я так был горд его прошлым, которое мне представлялось в романтическом освещении вольнолюбивым и герои­ческим, немножко идеализируя cерое зипунное рыцарство старины» («Выборы на Дону». 1916); «…думалось, что казак нынешний есть подлинно казак – тот казак, с именем которого связывалось представление о рыцаре в зипуне» («В углу». 1918); «…над всем тем прологом к героическому сказанию жизни, от которого веет седой стариной зипунных рыцарей» («В гостях у товарища Миронова»); «в жемчужном мареве виденья зипунных рыцарей былых» («Край родной»). Кроме того, в рассказе «Ползком»: «В этом наименовании «лыцарьями», т.е. рыцарями, людей в зипунах и поршнях, спешивших посечься не по таксе, а по собственному приговору, была едкая ирония». В последний газетной заметке Крюкова «Единое на потребу» (21 декабря 1919): «Вперед на врага, переступившего наш родной порог. Мы вчера имели высокую радость слышать на совещании членов Круга этот мужественный зов простого зипунного рыцаря». Ср.: «Так же уверенно вел он политическую игру, как и вначале, и так же натыкался на простую, зипунную броню подтелковских ответов» (ТД: 5, X, 249); «Нелепый вид зипунного офицера развеселил Григория» (ТД: 7, XIX, 184).

Так тема «зипунных рыцарей» приводит писателя к теме «доспехов нищеты»:

«– А не хотите ли с Сережкой по двугривенному заработать? На случай, можете подсучить штаны и – как мель – попихивать ялик вперед?

– Можем, – с спокойной уверенностью ответил маленький человек в большой кофте.

– А где же этот самый Сережка?

– Да вон – он!

Сережка оказался таких же размеров мужчиной, но в доспехах менее обременительных»

Мельком». 1914).

Что же это за доспехи?

 А вот: «…красноречивые доспехи нищеты» («Сеть мирская»).

Меткое словцо становится меткой времени: выражение «зипунные рыцари» использует и Петр Краснов (1922).

В НКРЯ ссылка только на такой пассаж: «Казакиподлинные донскиерыцари, бесстрашные, крепкие духом и теломбогатыри святорусски”», проявляющие чудеса храбрости, с малыми своими силами упорно отстаивающие Азов-город от неисчислимых вражеских войск» [Н. К. Гудзий. История древней русской литературы. (XVI–XVII вв.) (1938)].

 

ЗНАТЬ ДИСЦИПЛИНУ

«– Ну, нет, брат, сейчас казаки дисциплину знают! – строго и с достоинством возразил сотник». – «– Ты что мне, хорунжий, сотню портишь? Что ты либеральничаешь? Мягко стелешь на всякий случай? По старой памяти играешь на две руки?.. Как это на тебя не кричать?.. А ну, без разговоров! Дисциплины не знаешь? Что – сменить? И сменим! Приказываю сегодня же сдать сотню! И того, брат... не шурши!» (ТД: 6, IX, 89).

По НКРЯ: «Мы не кавалеристы и лучше вашего знаем дисциплину; дружба дружбой, а служба службой…» [М. Н. Загоскин. Рославлев, или Русские в 1812 году» (1830)].

 

***ЗОЛОТО И РЖАВЧИНА

«Иногда сквозящей толпой набегали на солнце, на минутку одевала землю перламутровая полутень, пробегала и – опять, сверкая острыми иглами, играли золотые лучи на ржавых крышах, на проволоке телеграфа и на мелкой зыби Оки» («Мельком». 1914). – «…чугунную запотевшую от мороза ограду и снег по ту сторону ее, испещренный червонными бликами низкого, покрытого морозно-дымчатым флером, солнца. За покатым свалом Днепра небо крашено лазурью, киноварью, ржавой позолотой, каждый штрих на горизонте так неосязаемо воздушен, что больно касаться взглядом» (ТД: 4, X, 105); «Заря чуть занималась. Сумеречно-зеленоватое небо на востоке из-под исподу будто обрызгано было кровицей. Кровица рассасывалась, стекала над горизонтом, золотисто ржавела» (ТД: 5, XXII, 329–330).

См. ЗЕЛЕНОЕ ЗОЛОТЦЕ/ЗОЛОТАЯ ПРОЗЕЛЕНЬ

 

***ЗУБЧАТАЯ СПИНА ОБЛАКОВ/ТУЧ

«Серые неуклюжие облака тяжело клубились за крышами домов, над городским садом и за рекой. Грузно ворочались, лезли друг на друга, ползли вширь, рыхлые, мутные, словно с похмелья, бестолково толпились и, видимо, упорно не желали подчиниться требованиям порядка – разойтись. Тянуло от них свежим ветром, холодком и угрюмым намерением полить землю долгим, прочным „обложным“ дождем. Иной раз какой-нибудь синий дракон выпячивал нелепую зубчатую спину, разевал пасть и угрожающе тянулся к городу. Но вдруг останавливался, словно сконфузившись, свертывался и тонул в мутной пучине, похожей на далекий сосновый бор...» («Мельком» 1914). – «Со взморья волной шел бодрящий свежий ветерок, но, разбиваясь о крутые громады строений, растекался жидкими неровными струями. По стальному, с сиреневым оттенком, неяркому небу правились на юг тучи. Молочно-белые гребни их зубчатились рельефно и остро. Над городом висела парная преддождевая духота. Пахло нагретым асфальтом, перегаром бензина, близким морем, волнующим невнятным запахом дамских духов и еще какой-то разнородной неделимой смесью запахов, присущей всякому многолюдному городу» (ТД: 4, X, 103–104).

В очерке «Мельком» не просто «зубчатая спина», но «зубчатая спина о’блака», а в ТД «зубчатятся» спины туч-драконов.

Эпитет к спине «зубчатая» Крюков берет у Бунина: «Он приподнялся, взял чашку, низко склонился над нею, выгнул зубчатую от позвонков спину, перекрестился, зачерпнул дрожащей рукой ложку и проглотил торопливо, боясь, что не хватит сил поесть» [И. А. Бунин. Худая трава (1913)].

Но это сознательное заимствование, поскольку Бунин до этого заимствовал метафору у Крюкова (из «Зыби», 1909): «Бока у Корсачной были желтые от навоза, шея местами облезла, а спина – острая, как пила…» (о кобыле). (См. подробней в статье ОСТРАЯ СПИНА.)

В очерке «Мельком», а потом и в ТД Крюков возвращает Бунину им и украденное, но уже с бунинским эпитетом..

Перед нами классический диалог двух писателей-современников. Шолохов, да и любой другой (автор или квази-автор) в этом диалоге – третий лишний.

 

**ЗЫК; ЗЫЧНЫЙ; ЗЫЧНО КРИКНУТЬ

громкий резкий звук (Ушаков); звук, эхо, отзвук, отголосок (СРНГ); в ДС нет (только в значении ‘овод’ или ‘шмель’); у Крюкова – слух, отголосок

« – …зык идет по народу») («В глубине»); «–…Может, и убили. Зык дошел до нас…» («Около войны»); «– А у нас тут по всей станице зык шел: поехала, мол, Уляшка деньги забрать...» («Душа одна»); «– А опосля слышу, зык идет: Думу разгонять...» Встреча»); «Зык услыхали: в Черкасске, мол, осужден на вечное» («Мать»); «– Давно уж этот зык несется, а так, похоже, что балики одни, – возражал скептический голос» («Шквал»); «– Стали пускать зык по народу: вот, мол, Микишка, повесят тебя теперь или на вечное сошлют…» («Мельком». 1911); «– Да кто же виноват, какая сторона? Зык идет и на начальство...» («Офицерша»). – «Петух, деловито топтавший у крыльца курицу, – испуганный громким зыком, прыгнул с нее и враскачку заковылял подальше от крыльца, к амбарам, квохча и негодуя» (ТД: 2, XIII, 183); «Не отдирая от глаз бинокля, зыкнул...» (ТД: 3, VIII, 295); «зычно крикнул» (6, XV, 149) и пр.

У Крюкова при этом: «Крикнуть удалым, зычным криком, гикнуть, чтобы слышали сонные люди беззаботного гуляку Никишку» («Зыбь»); «кричал зычным голосом» («Усть-Медведицкий боевой участок») и «зычно крякает» («Мельком». Фев.–март 1917).

В ТД слова «зык» в значении ‘слух’ нет.

По НКРЯ: «Скоро, однако ж, должно было прекратить эти поборы: не прошло десяти минут, как роковой зык трубы раздался у нас в ушах» [О. М. Сомов. Вывеска (1827)]; «Тарас видел еще издали, что беда будет всему Незамайновскому и Стебликивскому куреню, и вскрикнул зычно…» [Н. В. Гоголь. Тарас Бульба (1835–1841)].

 

На титульную страницу сайта  

На титульную страницу словаря

 

 

Hosted by uCoz